sourate 71 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا﴾
[ نوح: 10]
J'ai donc dit: «Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est grand Pardonneur, [Nuh: 10]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Faqultu Astaghfiru Rabbakum `Innahu Kana Ghaffaraan
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 10
Je leur ai ainsi dit: Ô mon peuple, demandez le pardon de votre Seigneur en vous repentant à Lui. En effet, Il pardonne à Ses serviteurs qui se repentent à Lui.
Traduction en français
10. J’ai donc dit : “Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est Très Absoluteur !
Traduction en français - Rachid Maach
10 Je leur ai dit : “Implorez le pardon de votre Seigneur qui est si Clément !
sourate 71 verset 10 English
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui monte jusqu'aux cœurs.
- Je ne leur ai dit que ce que Tu m'avais commandé, (à savoir): «Adorez Allah,
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
- Ils dirent: «O Hûd, tu n'es pas venu à nous avec une preuve, et nous
- Par le Temps!
- Et ne soyez pas comme ceux qui disent: «Nous avons entendu», alors qu'ils n'entendent pas.
- Louange à Celui qui a créé tous les couples de ce que la terre fait
- Il fut dit: «O Noé, débarque avec Notre sécurité et Nos bénédictions sur toi et
- Et ceux qui n'ont pas cru sont alliés les uns des autres. Si vous n'agissez
- Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour eux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères