sourate 71 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا﴾
[ نوح: 10]
J'ai donc dit: «Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est grand Pardonneur, [Nuh: 10]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Faqultu Astaghfiru Rabbakum `Innahu Kana Ghaffaraan
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 10
Je leur ai ainsi dit: Ô mon peuple, demandez le pardon de votre Seigneur en vous repentant à Lui. En effet, Il pardonne à Ses serviteurs qui se repentent à Lui.
Traduction en français
10. J’ai donc dit : “Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est Très Absoluteur !
Traduction en français - Rachid Maach
10 Je leur ai dit : “Implorez le pardon de votre Seigneur qui est si Clément !
sourate 71 verset 10 English
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes».
- Allah n'aime pas qu'on profère de mauvaises paroles sauf quand on a été injustement provoqué.
- Dis: «Qui a interdit la parure d'Allah, qu'Il a produite pour Ses serviteurs, ainsi que
- Le Souverain des hommes,
- Dis: «Croyez-y ou n'y croyez pas. Ceux à qui la connaissance a été donnée avant
- Bien au contraire, Nous lançons contre le faux la vérité qui le subjugue, et le
- Il y a pareillement des couleurs différentes, parmi les hommes, les animaux, et les bestiaux.
- Le jour où Nous dirons à l'Enfer; «Es-tu rempli?» Il dira: «Y en a-t-il encore?»
- qui croient à l'invisible et accomplissent la Salât et dépensent (dans l'obéissance à Allah), de
- Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères