Surah Qalam Ayat 14 Tafseer in Hindi
﴿أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ﴾
[ القلم: 14]
चूँकि माल बहुत से बेटे रखता है
Surah Al-Qalam Hindi
Surah Qalam Verse 14 translate in arabic
Surah Qalam Ayat 14 meaning in Hindi
इस कारण कि वह धन और बेटोंवाला है
Quran Urdu translation
اس سبب سے کہ مال اور بیٹے رکھتا ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:14) (who so acts) simply because he has wealth and sons, *10
Because he is a possessor of wealth and children, meaning
*10) This sentence may be connected with the preceding theme as well as with the following sentence. In the first case, it would mean: "Do not yield to the influence of such a person just because he has plenty of wealth and children. " In the second: "He has become proud because he possesses abundance of wealth and children; so when Our Revelations are recited to him, he says, "These are tales of ancient times."
Ayats from Quran in Hindi
- बेशक वह हमारी बारगाह में बड़े झुकने वाले थे और (ऐ रसूल) हमारे बन्दों में
- जिस दिन कुफ्फ़ार (जहन्नुम की) आग के सामने पेश किए जाएँगे (तो उन से पूछा
- जो यतीमों के माल नाहक़ चट कर जाया करते हैं वह अपने पेट में बस
- क्या वह लोग (इतना भी) नहीं देखते कि हर साल एक मरतबा या दो मरतबा
- और अहले किताब कुछ ऐसे भी हैं कि अगर उनके पास रूपए की ढेर अमानत
- (हमारे) रसूल पर पैग़ाम पहुँचा देने के सिवा (और) कुछ (फर्ज़) नहीं और जो कुछ
- और जब हमने आदमी को नेअमत अता फरमाई तो (उल्टे) उसने (हमसे) मुँह फेरा और
- इसमें भी शक नहीं कि खुदा और उसके फरिश्ते पैग़म्बर (और उनकी आल) पर दुरूद
- और जब अपने लड़के वालों की तरफ़ लौट कर आते थे तो इतराते हुए
- (मुसलमानों) क्या तुम ये लालच रखते हो कि वह तुम्हारा (सा) ईमान लाएँगें हालाँकि उनमें
Quran surahs in Hindi :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers