sourate 68 verset 14 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qalam verset 14 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ﴾
[ القلم: 14]

(Muhammad Hamid Allah)

Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants. [Al-Qalam: 14]

sourate Al-Qalam en français

Arabe phonétique

An Kana Dha Malin Wa Banina


Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 14

Pour être doté de richesse et d’une progéniture prolifique, il dédaigne croire en Allah et en Son Messager.


Traduction en français

14. Même quand il possède des biens (en abondance) et de (nombreux) enfants,



Traduction en français - Rachid Maach


14 Se voyant nanti de richesses et entouré d’enfants,


sourate 68 verset 14 English


Because he is a possessor of wealth and children,

page 564 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 14 sourates Al-Qalam


أن كان ذا مال وبنين

سورة: القلم - آية: ( 14 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

Versets du Coran en français

  1. Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
  2. Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira):
  3. Est-ce que celui qui se base sur une preuve claire venant de son Seigneur est
  4. C'est Lui qui a envoyé à des gens sans Livre (les Arabes) un Messager des
  5. Et une fois qu'Il a dissipé votre malheur, voilà qu'une partie d'entre vous se mettent
  6. Et si Allah fait qu'un mal te touche, nul ne peut l'écarter en dehors de
  7. Endure (Muhammad) donc, comme ont enduré les messagers doués de fermeté; et ne te montre
  8. Les vrais croyants sont ceux qui croient en Allah et en Son messager, et qui,
  9. Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché - leurs
  10. Quiconque acquiert un péché, ne l'acquiert que contre lui-même. Et Allah est Omniscient et Sage.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
sourate Al-Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qalam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qalam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, September 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères