sourate 68 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ﴾
[ القلم: 14]
Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants. [Al-Qalam: 14]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
An Kana Dha Malin Wa Banina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 14
Pour être doté de richesse et d’une progéniture prolifique, il dédaigne croire en Allah et en Son Messager.
Traduction en français
14. Même quand il possède des biens (en abondance) et de (nombreux) enfants,
Traduction en français - Rachid Maach
14 Se voyant nanti de richesses et entouré d’enfants,
sourate 68 verset 14 English
Because he is a possessor of wealth and children,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A celui qui est dans la gêne, accordez un sursis jusqu'à ce qu'il soit dans
- Et sa récolte fut détruite et il se mit alors à se tordre les deux
- Mais le Messager et ceux qui ont cru avec lui ont lutté avec leurs biens
- et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l'entourez] mais vous ne
- [Moïse] dit: «Voilà ce que nous cherchions». Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs
- Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et
- Dis: «Si vos pères, vos enfants, vos frères, vos épouses, vos clans, les biens que
- Et craignez le jour où vous serez ramenés vers Allah. Alors chaque âme sera pleinement
- N'ont-ils pas vu que Nous poussons l'eau vers un sol aride, qu'ensuite Nous en faisons
- Il n'appartient nullement à une âme de croire si ce n'est avec la permission d'Allah.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



