sourate 68 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ﴾
[ القلم: 14]
Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants. [Al-Qalam: 14]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
An Kana Dha Malin Wa Banina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 14
Pour être doté de richesse et d’une progéniture prolifique, il dédaigne croire en Allah et en Son Messager.
Traduction en français
14. Même quand il possède des biens (en abondance) et de (nombreux) enfants,
Traduction en français - Rachid Maach
14 Se voyant nanti de richesses et entouré d’enfants,
sourate 68 verset 14 English
Because he is a possessor of wealth and children,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les notables de son peuple qui avaient mécru, dirent alors: «Nous ne voyons en toi
- «Entrez dans le Feu», dira [Allah,] «parmi les djinns et les hommes des communautés qui
- Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à
- Et suis ce qui t'est révélé émanant de Ton Seigneur. Car Allah est Parfaitement Connaisseur
- Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour
- Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
- Et les gens d'al-A'râf, appelant certains hommes qu'ils reconnaîtront par leurs traits caractéristiques, diront: «Vous
- alors, Seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes.
- Ainsi, éprouvons-Nous (les gens) les uns par les autres, pour qu'ils disent: «Est-ce là ceux
- C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la Religion de Vérité,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



