Surah Shuara Ayat 142 Tafseer in Hindi
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 142]
जब उनके भाई सालेह ने उनसे कहा कि तुम (ख़ुदा से) क्यो नहीं डरते
Surah Ash-Shuara Hindi
Surah Shuara Verse 142 translate in arabic
Surah Shuara Ayat 142 meaning in Hindi
जबकि उसके भाई सालेह ने उससे कहा, "क्या तुम डर नहीं रखते?
Quran Urdu translation
جب ان سے ان کے بھائی صالح نے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:142) Remember the time when their brother Salih said to them, "Do you not fear?
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah? meaning
phonetic Transliteration
Ith qala lahum akhoohum salihun ala tattaqoona
English - Sahih International
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?
Quran Bangla tarjuma
যখন তাদের ভাই সালেহ, তাদেরকে বললেন, তোমরা কি ভয় কর না?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- सुन रखो कि बदकारों के नाम ए अमाल सिज्जीन में हैं
- और जो शख्स (दर पर्दा) ईमानदार था कहने लगा भाईयों मेरा कहना मानों मैं तुम्हें
- वही तो वह (खुदा) है जिसने तुम्हारे (नफ़े) के ज़मीन की कुल चीज़ों को पैदा
- और हमने उन पर कोई ज़ुल्म नहीं किया बल्कि वह लोग ख़ुद अपने ऊपर ज़ुल्म
- वही रात को (बढ़ा के) दिन में दाख़िल करता है (तो रात बढ़ जाती है)
- जिन पर ये लोग सवार हुआ करते हैं और अगर हम चाहें तो उन सब
- (ऐ रसूल) अपने परवरदिगार का नाम लेकर पढ़ो जिसने हर (चीज़ को) पैदा किया
- इन्सान हलाक हो जाए वह क्या कैसा नाशुक्रा है
- और जो शख्स राहे रास्त के ज़ाहिर होने के बाद रसूल से सरकशी करे और
- (ऐ रसूल) तुम कह दो कि मैं अपनी इबादत को उसी के वास्ते ख़ालिस करके
Quran surahs in Hindi :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers