sourate 26 verset 142 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 142]
Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?» [Ach-Chuara: 142]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Idh Qala Lahum `Akhuhum Salihun `Ala Tattaquna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 142
Leur compatriote Şâliħ leur dit: Ne craindrez-vous pas Allah en renonçant à adorer autre que Lui?
Traduction en français
142. lorsque leur frère Çâlih leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?
Traduction en français - Rachid Maach
142 lorsque l’un des leurs, Sâlih, leur dit : « Ne craignez-vous pas le Seigneur ?
sourate 26 verset 142 English
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «O Adam, habite le Paradis, toi et ton épouse; et mangez en vous deux, à
- De même, Ismaël, Elisée, Jonas et Lot. Chacun d'eux Nous l'avons favorisé par dessus le
- Et ils disent: «Pour quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
- et qui ne peuvent ni les secourir ni se secourir eux-mêmes?
- Quant au demandeur, ne le repousse pas.
- Et rappelez-vous quand Il vous fit succéder aux Aad et vous installa sur la terre.
- Et puis, après cela vous mourrez.
- Et lorsque Nos prodiges leur parvinrent, clairs et explicites, ils dirent: «C'est là une magie
- Telle est la règle d'Allah appliquée aux générations passées. Et tu ne trouveras jamais de
- excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères