Surah Al Alaq Ayat 4 Tafseer in Hindi
﴿الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ﴾
[ العلق: 4]
जिसने क़लम के ज़रिए तालीम दी
Surah Al-Alaq Hindi
Surah Al Alaq Verse 4 translate in arabic
Surah Al Alaq Ayat 4 meaning in Hindi
जिसने क़लम के द्वारा शिक्षा दी,
Quran Urdu translation
جس نے قلم کے ذریعے سے علم سکھایا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(96:4) Who taught by the pen, *5
Who taught by the pen - meaning
*5) That is, "It is a great favour of Allah that starting man's creation from a most insignificant state He made him possessor of knowledge which is the noblest attribute of creation, and He made him not only possessor of knowledge but also taught him the art of writing by the use of pen, which became the means of propagation, progress, dissemination and preservation of knowledge on a large scale. Had He not given tnan the knowledge of the art of pen and writing (by inspiration) his intellectual faculty would have stagnated, and it would have had no opportunity to develop, expand and become a means of transmission of knowledge from one generation to the next and make future progress.
Ayats from Quran in Hindi
- (सच्चे मोमिन) तो बस वही हैं जो ख़ुदा और उसके रसूल पर ईमान लाए फिर
- और अगर हम इन्सान को अपनी रहमत का मज़ा चखाएं फिर उसको हम उससे छीन
- और वह वही है जिससे मै उम्मीद रखता हूँ कि क़यामत के दिन मेरी ख़ताओं
- और (हमने) क़ौम आद की तरफ उनके भाई हूद को (रसूल बनाकर भेजा) तो उन्होनें
- इसमें शक नहीं कि वह उस बात को भी जानता है जो पुकार कर कही
- (जिस की बख़्शिस नहीं) और हमने इन्सान को जिसे उसकी माँ ने दुख पर दुख
- क़यामत के दिन यही उनकी मेहमानी होगी
- और अगर कोई तंगदस्त तुम्हारा (क़र्ज़दार हो) तो उसे ख़ुशहाली तक मोहल्लत (दो) और सदक़ा
- फिर अगर इससे भी मुंह फेरें तो (कुछ) परवाह (नहीं) ख़ुदा फ़सादी लोगों को खूब
- और कुफ्फार ये भी तो कहते हैं कि हमारी इस दुनिया ज़िन्दगी के सिवा कुछ
Quran surahs in Hindi :
Download surah Al Alaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Alaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers