Sura Ghashiya Verso 17 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾
[ الغاشية: 17]
Porventura, não reparam nos camelídeos, como são criados?
Surah Al-Ghashiyah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não olham eles aos camelos, como foram criados?
Spanish - Noor International
17. ¿Acaso no reparan en cómo fue creado el camello[1140]?,
[1140] Al-lah llama la atención sobre la maravillosa creación del camello porque es un animal que los contemporáneos del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— conocían bien y podían contemplar. Tiene características que lo hacen único, como su termostato interno para regular la transpiración. La temperatura de su cuerpo puede aumentar hasta seis grados centígrados antes de que el animal empiece a transpirar, evitando así la pérdida innecesaria de agua. Ningún otro mamífero puede hacer como él. La doble fila de pestañas en sus ojos que los protege de la arena, la planta de sus patas, su gruesa piel, su capacidad para estar días sin comer ni beber, etc., hacen que sea un animal idóneo para la vida en el desierto y que no pueda compararse con ningún otro.
English - Sahih International
Then do they not look at the camels - how they are created?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize-lhes: Em verdade, meu Senhor prodigaliza e restringe Sua graça a quem Lhe apraz, dentre
- E quando Lhe apraz, acalma o vento, fazendo com que permaneçam imóveis na superfície. Sabei
- Quanto aos fiéis, que praticam o bem - jamais impomos a alguém uma carga superior
- As esmolas são tão-somente para os pobres, para os necessitados, para os funcionário empregados em
- Em troca, quanto àqueles que abrigam a morbidez em seus corações, é-lhes acrescentada abominação sobreabominação,
- Fizemos com que o povo que havia sido escravizado herdasse as regiões orientais e ocidentais
- E quando lhes foi dito: Genuflecti!, não genuflectiram.
- Recorda de quando um grupo de jovens se refugiou na caverna, dizendo: Ó Senhor nosso,
- No dia em que cada alma se confrontar com todo o bem que tiver feito
- E lhe imprimiu o discernimento entre o que é certo e o que é errado,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



