Sura Ghashiya Verso 17 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾
[ الغاشية: 17]
Porventura, não reparam nos camelídeos, como são criados?
Surah Al-Ghashiyah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não olham eles aos camelos, como foram criados?
Spanish - Noor International
17. ¿Acaso no reparan en cómo fue creado el camello[1140]?,
[1140] Al-lah llama la atención sobre la maravillosa creación del camello porque es un animal que los contemporáneos del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— conocían bien y podían contemplar. Tiene características que lo hacen único, como su termostato interno para regular la transpiración. La temperatura de su cuerpo puede aumentar hasta seis grados centígrados antes de que el animal empiece a transpirar, evitando así la pérdida innecesaria de agua. Ningún otro mamífero puede hacer como él. La doble fila de pestañas en sus ojos que los protege de la arena, la planta de sus patas, su gruesa piel, su capacidad para estar días sin comer ni beber, etc., hacen que sea un animal idóneo para la vida en el desierto y que no pueda compararse con ningún otro.
English - Sahih International
Then do they not look at the camels - how they are created?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quantas cidades destruímos por sua iniqüidade, transformando-as em ruínas, com os poços e os castelos
- E a mulher do Faraó disse: Será meu consolo e teu. Não o mates! Talvez
- E enviamos alguns mensageiros, que te mencionamos, e outros, que não te mencionamos; e Deus
- Vós tendes a vossa religião e eu tenho a minha.
- Quanto aos tementes (a Deus), viverão em jardins e em felicidade.
- Nós ressuscitaremos os mortos, e registraremos as suas ações e os seus rastros, porque anotaremos
- Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
- Deus lhe disse: Sai daqui! Vituperado! Rejeitado! Juro que encherei o inferno contigo e com
- Estes são os verdadeiros fiéis, que terão graus de honra junto ao seu Senhor, indulgências
- Por outra, aqueles que se esforçarem em desacreditar os Nossos versículos serão os réprobos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



