Sura Anam Verso 102 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ﴾
[ الأنعام: 102]
Tal é Deus, vosso Senhor! Não há mais divindade além d'Ele, Criador de tudo! Adorai-O, pois porque é o Guardião detodas as coisas.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esse é Allah, vosso Senhor. Não existe deus senão Ele, Criador de todas as cousas: então, adorai-O. E Ele, sobre todas as cousas, é Patrono.
Spanish - Noor International
102. Así es Al-lah, vuestro Señor! Nadie ni nada excepto Él tiene derecho a ser adorado. Es el Creador de todas las cosas, adoradlo, pues! Y todo está bajo Su cuidado.
English - Sahih International
That is Allah, your Lord; there is no deity except Him, the Creator of all things, so worship Him. And He is Disposer of all things.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Jamais poderão equiparar-se os condenados ao inferno com os diletos do Paraíso, porque os diletos
- Segui aqueles que não vos exigem recompensa alguma e são encaminhados!
- Enviar-vos-á do céu copiosas chuvas,
- (Noé) disse: Ó Senhor meu, tenho predicado ao meu povo noite e dia;
- E (criou) o cavalo, o mulo e o asno para serem cavalgados e para o
- Não cobices tudo aquilo com que temos agradecido certas classes, nem te aflijas por eles,
- Sabei que a árvore de zacum
- E vires entrar a gente, em massa, na religião de Deus,
- E taças transbordantes,
- Ah, se pudéssemos voltar atrás!, seríamos dos fiéis!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers