Sura Furqan Verso 19 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 19]
(Deus dirá aos idólatras): Eis que as vossas divindades vos desmentem, no que afirmastes, não podereis esquivar-vos docastigo, nem socorrer-vos. A quem, dentre vós, tiver sido iníquo, infligiremos um severo castigo.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dir-se-á aos idólatras: E, com efeito, eles vos desmentem no que dizeis; então, não podereis obter nem isenção do castigo nem socorro. E a quem de vós é injusto, fá-lo-emos experimentar grande castigo.
Spanish - Noor International
19. (Entonces Al-lah dirá a los idólatras:) «(Las divinidades que adorabais) han negado lo que decíais. No podréis apartar (el castigo) de vosotros ni encontraréis quien os auxilie. A quien actúe con injustica (adorando a otros fuera de Al-lah), lo haremos sufrir un terrible castigo».
English - Sahih International
So they will deny you, [disbelievers], in what you say, and you cannot avert [punishment] or [find] help. And whoever commits injustice among you - We will make him taste a great punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando fazeis a convocação para a oração, tomam-na como objeto de escárnio e passatempo.
- Para prová-los, com ela. Em verdade, a quem se afastar da Mensagem do seu Senhor,
- Este é Jesus, filho de Maria; é a pura verdade, da qual duvidam.
- Não reparam em como temos reduzido as terras, de suas fronteiras remotas? Deus julga, e
- Fizeram dos seus juramentos uma coberta (para as suas más ações), e desencaminharam-se da senda
- Logo depois deles enviamos, como nossos sinais, Moisés e Aarão ao Faraó e seus chefes;
- Conspiraram atemorizar-te na terra (de Makka), com o fito de te expulsarem dela; porém, não
- Ó fiéis, se temerdes a Deus, Ele vos concederá discernimento, apagará os vossos pecados e
- Adotarão, porventura, outras divindades além d'Ele? Dize-lhes: Apresentai vossa prova! Eis aqui a Mensagem daquelesque
- Quanto àqueles que receberam a ciência, saibam que ele (o Alcorão) é a verdade do
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers