Sura Furqan Verso 19 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Furqan Verso 19 in arabic text(The Criterion).
  
   

﴿فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا
[ الفرقان: 19]

(Deus dirá aos idólatras): Eis que as vossas divindades vos desmentem, no que afirmastes, não podereis esquivar-vos docastigo, nem socorrer-vos. A quem, dentre vós, tiver sido iníquo, infligiremos um severo castigo.

Surah Al-Furqan in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Dir-se-á aos idólatras: E, com efeito, eles vos desmentem no que dizeis; então, não podereis obter nem isenção do castigo nem socorro. E a quem de vós é injusto, fá-lo-emos experimentar grande castigo.


Spanish - Noor International


19. (Entonces Al-lah dirá a los idólatras:) «(Las divinidades que adorabais) han negado lo que decíais. No podréis apartar (el castigo) de vosotros ni encontraréis quien os auxilie. A quien actúe con injustica (adorando a otros fuera de Al-lah), lo haremos sufrir un terrible castigo».



English - Sahih International


So they will deny you, [disbelievers], in what you say, and you cannot avert [punishment] or [find] help. And whoever commits injustice among you - We will make him taste a great punishment.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 19 from Furqan


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Que lhes ofereceu... Disse (ante a hesitação deles): Não comeis?
  2. Alguns deles te escutam; porém, anuviamos-lhes as mentes e ensurdecemos-lhes os ouvidos; por isso, não
  3. Que não passava sobre aquilo a que ia de encontro, sem o reduzir a cinzas.
  4. Que interesse terá Deus em castigar-vos, se sois agradecidos e fiéis? Ele é Retribuidor, Sapientíssimo.
  5. Respondeu-lhe: Ó filho meu, não relates teu sonho aos teus irmãos, para que não conspirem
  6. A família do Faraó recolheu-o, para que viesse a ser, para os seus membros, um
  7. Se Deus apressasse o mal aos humanos, como eles apressam o bem para si, alcançariam
  8. Nesse dia, a verdadeira soberania será do Clemente, e será um dia aziago para os
  9. E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir
  10. Ele o fará, para elucidá-los na sua divergência, a fim de que os incrédulos reconheçam

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
Surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, August 15, 2024

Please remember us in your sincere prayers