Sura Furqan Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 19]
Así pues, han renegado de lo que dijisteis y no podréis cambiar ni ser auxiliados y a quien de vosotros sea injusto le haremos probar un enorme castigo.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Entonces, Dios dirá a los idólatras:] "Sus ídolos los han desmentido, y ahora no podrán escapar de Mi castigo ni encontrar quién los socorra. [Sepan que] a quien cometa la injusticia [de dedicar actos de adoración a otro que Dios], lo haré sufrir un gran castigo".
Noor International Center
19. (Entonces Al-lah dirá a los idólatras:) «(Las divinidades que adorabais) han negado lo que decíais. No podréis apartar (el castigo) de vosotros ni encontraréis quien os auxilie. A quien actúe con injustica (adorando a otros fuera de Al-lah), lo haremos sufrir un terrible castigo».
English - Sahih International
So they will deny you, [disbelievers], in what you say, and you cannot avert [punishment] or [find] help. And whoever commits injustice among you - We will make him taste a great punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ese que susurra en los pechos de los hombres
- Dijo: Veremos si es verdad lo que dices o si eres de los que mienten.
- A los que den y a las que den con generosidad y le hagan a
- Y no hay situación en la que os encontréis ni recitación que de él hagáis
- El día en que los reunamos a todos y luego les digamos a los ángeles:
- Ay! ese día de los que negaron la verdad.
- Nuestra orden es como un cerrar y abrir de ojos, una sola vez.
- Y hay otros que dicen; Señor nuestro, dános lo bueno en esta vida y lo
- Y di: Ha venido la verdad y la falsedad se ha desvanecido, es cierto que
- Cuando se haga realidad la palabra decretada contra ellos, haremos salir para ellos una bestia
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers