sourate 25 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 19]
«Ils vous ont démentis en ce que vous dites. Il n'y aura pour vous ni échappatoire ni secours (possible). Et quiconque des vôtres est injuste, Nous lui ferons goûter un grand châtiment». [Al-Furqan: 19]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Faqad Kadhabukum Bima Taquluna Fama Tastati`una Sarfaan Wa La Nasraan Wa Man Yazlim Minkum Nudhiqhu `Adhabaan Kabiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 19
Ô polythéistes, les idoles que vous adoriez à la place d’Allah ont réfuté les accusations que vous portiez contre elles. Votre impuissance est telle que vous ne pourrez pas éloigner le châtiment de vous, ni voler au secours de vos idoles et quiconque commet l’injustice d’associer des divinités à Allah, ô croyants, Nous lui ferons goûter un châtiment terrible semblable à ceux que Nous avons fait goûter à ceux qui ont été mentionnés.
Traduction en français
19. « (Ceux que vous adoriez en dehors d’Allah) ont nié ce que vous dites, vous ne pourrez ni échapper (au châtiment) ni vous secourir vous-mêmes. Et celui d’entre vous qui commet une injustice, Nous lui ferons goûter un terrible supplice. »
Traduction en français - Rachid Maach
19 « Vous voilà désavoués[949], incapables de repousser le châtiment et de vous sauver. A celui d’entre vous qui s’est rendu coupable d’impiété, Nous infligerons d’affreux tourments. »
[949] Sera-t-il dit aux impies.
sourate 25 verset 19 English
So they will deny you, [disbelievers], in what you say, and you cannot avert [punishment] or [find] help. And whoever commits injustice among you - We will make him taste a great punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et si c'est une grâce qui vous atteint de la part d'Allah, il se mettra,
- Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes
- Nous dîmes donc: «Frappez le tué avec une partie de la vache». - Ainsi Allah
- Qui est donc mieux guidé? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche
- Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme!
- Et le jour où Nous rassemblerons, de chaque communauté, une foule de ceux qui démentaient
- Cela sera pour vous une récompense, et votre effort sera reconnu.
- Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.
- Tiens fermement à ce qui t'a été révélé car tu es sur le droit chemin.
- pour le mendiant et le déshérité;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



