Sura Kahf Verso 26 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا ۖ لَهُ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ ۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَدًا﴾
[ الكهف: 26]
Dize-lhes: Deus sabe melhor do que ninguém o quanto permaneceram, porque é Seu o mistério dos céus e da terra. QuãoVidente e quão Ouvinte é! Eles têm, em vez d'Ele, protetor algum, e Ele não divide com ninguém o seu comando.
Surah Al-Kahf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Allah é bem Sabedor de quanto lá permaneceram. dEle é o Invisível, dos céus e da terra. Quão bem Ele vê e quão bem Ele ouve! Eles não têm, além dEle, protetor algum. E Ele não associa ninguém a Seu julgamento
Spanish - Noor International
26. Diles (a quienes discrepan): «Al-lah sabe mejor el tiempo que permanecieron en ella, pues Él posee el conocimiento absoluto del gaib[524] (que Sus siervos desconocen) en los cielos y en la tierra. Nadie ve ni oye como Él. Los hombres no tienen fuera de Él quién los proteja y Él no comparte la toma de Sus decisiones con nadie».
[524] Ver la primera nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
Say, "Allah is most knowing of how long they remained. He has [knowledge of] the unseen [aspects] of the heavens and the earth. How Seeing is He and how Hearing! They have not besides Him any protector, and He shares not His legislation with anyone."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porventura, obterá o homem tudo quanto ambiciona?
- O Livro-registro será exposto. Verás os pecadores atemorizados por seu conteúdo, e dirão: Ai de
- A ti (ó Mensageiro) não cabe guiá-los; porém, Deus guia a quem Lhe apraz. Toda
- Por que os rabinos e os doutos não lhes proibiram blasfemarem e se fartarem do
- Sabei que os tementes morarão entre os jardins e rios,
- Todos os que estão nos céus e na terra O invocam. A cada dia Ele
- E de quando dois grupos dos teus pensaram em acovardar-se, apesar de ser Deus o
- Não é, acaso, certo, que é de Deus tudo quanto há nos céus e na
- Ao Faraó, a Haman e a Carun; porém, disseram: É um mago mentiroso.
- Não reparam, acaso, em quantas gerações, antes deles, aniquilamos? Não retornarão a eles.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers