Sura Nisa Verso 51 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Nisa Verso 51 in arabic text(The Women).
  
   

﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا﴾
[ النساء: 51]

Não reparaste naqueles que foram agraciados com uma parte do Livro? Crêem em feitiçaria e no sedutor, e dizem dosincrédulos: Estes estão mais bem encaminhados do que os fiéis.

Surah An-Nisa in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Não viste aqueles a quem fora concedida porção do Livro. Crêem em estátuas e ídolos e dizem dos que renegam a Fé: Esses são os mais bem guiados, no caminho, que os que crêem?


Spanish - Noor International


51. ¿Acaso no has reparado en cómo aquellos a quienes concedimos parte de las Escrituras (la Torá) creen en la brujería[151] y la falsedad mientras que dicen acerca de quienes rechazan la verdad que están mejor guiados que los creyentes?


[151] Ver la aleya 102 de la sura 2.


English - Sahih International


Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe in superstition and false objects of worship and say about the disbelievers, "These are better guided than the believers as to the way"?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 51 from Nisa


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Justo é que eu não diga, a respeito de Deus, mais do eu a verdade.
  2. Verás que muitos deles se precipitam no pecado, na hostilidade e na saciação do que
  3. E quanto se cumpriu a primeira, enviamos contra eles servos Nossos poderosos, que adentraram seus
  4. Em verdade, esta é uma admoestação: e, quem quiser, poderá encaminhar-se até à senda do
  5. Que afastam os demais da senda de Deus, anunciam-na tortuosa e negam a vida futura!
  6. O exemplo daqueles que gastam os seus bens pela causa de Deus é como o
  7. Estranhais, acaso, que chegue uma mensagem do vosso Senhor por intermédio de um homem da
  8. De cujas almas os anjos se apossam em estado de pureza, dizendo-lhes: Que a paz
  9. Deus não Se furta em exemplificar com um insignificante mosquito ou com algo maior ou
  10. Porventura, não reparam nos camelídeos, como são criados?

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Surah Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Nisa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Nisa Al Hosary
Al Hosary
Surah Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, October 20, 2025

Please remember us in your sincere prayers