Sura Nisa Verso 51 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا﴾
[ النساء: 51]
Não reparaste naqueles que foram agraciados com uma parte do Livro? Crêem em feitiçaria e no sedutor, e dizem dosincrédulos: Estes estão mais bem encaminhados do que os fiéis.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não viste aqueles a quem fora concedida porção do Livro. Crêem em estátuas e ídolos e dizem dos que renegam a Fé: Esses são os mais bem guiados, no caminho, que os que crêem?
Spanish - Noor International
51. ¿Acaso no has reparado en cómo aquellos a quienes concedimos parte de las Escrituras (la Torá) creen en la brujería[151] y la falsedad mientras que dicen acerca de quienes rechazan la verdad que están mejor guiados que los creyentes?
[151] Ver la aleya 102 de la sura 2.
English - Sahih International
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe in superstition and false objects of worship and say about the disbelievers, "These are better guided than the believers as to the way"?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- O povo de Moisés, em sua ausência, fez, com suas próprias jóias, a imagem de
- Constatarás que os piores inimigos dos fiéis, entre os humanos, são os judeus e os
- Se temerdes ser injustos no trato com os órfãos, podereis desposar duas, três ou quatro
- Ele faz das sugestões de Satanás uma prova, para aqueles que abrigam a morbidez em
- Exceto sua mulher, que nos dispusemos a contar entre os deixados para trás.
- Desfrutando de tudo com que o seu Senhor os agraciar, porque foram benfeitores.
- Disse: Suplicai pelo vosso perdão ao meu Senhor, porque Ele é o Indulgente, o Misericordiosíssimo.
- Desviaram-na aqueles a quem ela adorava, em vez de Deus, porque era de um povo
- Ali repousarão recostados; ali poderão pedir abundantes frutos e bebidas.
- Não compareis ninguém a Deus, porque Ele sabe e vós ignorais.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers