Sura Nisa Verso 51 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا﴾
[ النساء: 51]
Não reparaste naqueles que foram agraciados com uma parte do Livro? Crêem em feitiçaria e no sedutor, e dizem dosincrédulos: Estes estão mais bem encaminhados do que os fiéis.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não viste aqueles a quem fora concedida porção do Livro. Crêem em estátuas e ídolos e dizem dos que renegam a Fé: Esses são os mais bem guiados, no caminho, que os que crêem?
Spanish - Noor International
51. ¿Acaso no has reparado en cómo aquellos a quienes concedimos parte de las Escrituras (la Torá) creen en la brujería[151] y la falsedad mientras que dicen acerca de quienes rechazan la verdad que están mejor guiados que los creyentes?
[151] Ver la aleya 102 de la sura 2.
English - Sahih International
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe in superstition and false objects of worship and say about the disbelievers, "These are better guided than the believers as to the way"?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, o destino deles é serem condenados ao fogo, onde permanecerão eternamente. Tal será o
- Disse: Como poderia apresentar-nos outra divindade além de Deus, uma vez que vos preferiu aos
- Nenhum povo pode adiantar ou retardar o seu destino.
- Certamente, assim recompensaremos os benfeitores.
- Os fiéis que migraram e sacrificaram seus bens e pessoas pela causa de Deus, assim
- Por outra, quanto àqueles que diligenciam por Nossa causa, encaminhá-los-emos pela Nossa senda. Sabei que
- Vossas mulheres são vossas semeaduras. Desfrutai, pois, da vossa semeadura, como vos apraz; porém, praticai
- E os magos caíram prostrados.
- Ele diz: Já consumi vastas riquezas.
- É inadmissível que Deus desvie um povo, depois de havê-lo encaminhado, sem antes lhe Ter
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



