Sura Sajdah Verso 7 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ۖ وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنسَانِ مِن طِينٍ﴾
[ السجدة: 7]
Que aperfeiçoou tudo o que criou e iniciou a criação do primeiro homem, de barro.
Surah As-Sajdah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Que fez perfeita cada cousa que criou, e iniciou de barro a criação do ser humano.
Spanish - Noor International
7. Él es Quien ha perfeccionado todo lo que ha creado, y originó la creación del hombre a partir del barro.
English - Sahih International
Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quantas gerações anteriores a eles aniquilamos! Vês, acaso, algum deles ou ouves algum murmúrio deles?
- O incrédulo sofrerá o peso da sua incredulidade; ao contrário, aqueles que tiverem praticado o
- Acerca da grande notícia,
- Certamente que vos poremos à prova mediante o temor, a fome, a perda dos bens,
- Que escutam as palavras e seguem o melhor (significado) delas! São aquelas que Deus encaminha,
- Responde-lhes: Tendes um encontro marcado para um dia, o qual não podereis atrasar, nem adiantar
- E os negaram, por iniqüidade e arrogância, não obstante estarem deles convencidos. Repara, pois, qual
- A similitude da vida terrena equipara-se à água que enviamos do céu. a qual mistura-se
- Não advogues por aqueles que enganaram a si mesmos, porque Deus não aprecia o pérfido,
- (Foi ainda) quando um grupo deles (dos fiéis) disse: Ó povo de Yátrib, retornai à
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers