Sura Kahf Verso 26 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا ۖ لَهُ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ ۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَدًا﴾
[ الكهف: 26]
Di: Allah sabe mejor lo que estuvieron, Suyo es lo desconocido de los cielos y de la tierra, nadie oye y ve como Él.Fuera de Él no tienen quien les proteja y a nadie hace copartícipe en Su juicio.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Dios es Quien realmente sabe cuánto permanecieron. Él conoce los secretos de los cielos y de la Tierra; Él todo lo ve, todo lo oye. No tienen protector fuera de Él, y Él no asocia a nadie en Sus decisiones".
Noor International Center
26. Diles (a quienes discrepan): «Al-lah sabe mejor el tiempo que permanecieron en ella, pues Él posee el conocimiento absoluto del gaib[524] (que Sus siervos desconocen) en los cielos y en la tierra. Nadie ve ni oye como Él. Los hombres no tienen fuera de Él quién los proteja y Él no comparte la toma de Sus decisiones con nadie».
[524] Ver la primera nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
Say, "Allah is most knowing of how long they remained. He has [knowledge of] the unseen [aspects] of the heavens and the earth. How Seeing is He and how Hearing! They have not besides Him any protector, and He shares not His legislation with anyone."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él es Quien hizo sucederse a la noche y el día para quien quisiera recapacitar
- Pensaron que no sufrirían ninguna prueba y se cegaron y ensordecieron. Después Allah volvió a
- Es igual para ellos que les adviertas o que no les adviertas, no creerán.
- Cuando tengan argollas en el cuello y cadenas, serán llevados a rastras
- Y los que antes que ellos se habían asentado en la casa y en la
- Que es realmente la palabra de un noble mensajero
- Y les hará entrar en jardines que les ha dado a conocer.
- Di: Si se juntaran los hombres y los genios para traer algo parecido a este
- enseñó al hombre lo que no sabía.
- Ese es el día de la verdad. Quien quiera, que tome refugio en su Señor.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



