Sura Baqarah Verso 27 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ البقرة: 27]
Que violam o pacto com Deus, depois de o terem concluído; separam o que Deus tem ordenado manter unido e fazemcorrupção na terra. Estes serão desventurados.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Que desfazem o pacto de Allah, após havê-lo firmado, e separam o que Allah ordena estar unido e semeiam a corrupção na terra. Esses são os perdedores
Spanish - Noor International
27. Quienes rompen el pacto con Al-lah después de haberse comprometido, cortan los lazos familiares que Al-lah ha ordenado mantener y corrompen la tierra, esos serán los perdedores (en la otra vida).
English - Sahih International
Who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which Allah has ordered to be joined and cause corruption on earth. It is those who are the losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Respondeu-lhes: Ó povo meu, não há insensatez em mim, e sou o mensageiro do Senhor
- Isto porque Deus é a Verdade; e o que invocam, em vez d'Ele, é a
- Dirão (mais): Tal será, então, um retorno de perdas!
- Glorifica, pois, o nome do teu Supremo Senhor!
- Isso vos ocorrerá, por obra das vossas próprias mãos. Deus não é injusto para com
- Um alimento que engasga e um doloroso castigo.
- Predica-lhes, pois, que, mercê do teu Senhor, não és um adivinho, nem um energúmeno.
- Porque não és mais do que um admoestador.
- Ao Faraó e aos seus chefes, os quais se ensoberbeceram, e foram um povo arrogante.
- Dizendo: Em verdade, sinto-me enfermo!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



