Sura Baqarah Verso 27 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ البقرة: 27]
Que violam o pacto com Deus, depois de o terem concluído; separam o que Deus tem ordenado manter unido e fazemcorrupção na terra. Estes serão desventurados.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Que desfazem o pacto de Allah, após havê-lo firmado, e separam o que Allah ordena estar unido e semeiam a corrupção na terra. Esses são os perdedores
Spanish - Noor International
27. Quienes rompen el pacto con Al-lah después de haberse comprometido, cortan los lazos familiares que Al-lah ha ordenado mantener y corrompen la tierra, esos serán los perdedores (en la otra vida).
English - Sahih International
Who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which Allah has ordered to be joined and cause corruption on earth. It is those who are the losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Aqueles a quem os anjos arrancarem a vida, em estado de iniqüidade, dizendo: Em que
- Deus tem-vos aliviado o peso do fardo, porque sabe que há um ponto débil em
- (Enviamo-los) com as evidências e os Salmos. E a ti revelamos a Mensagem, para que
- Não terão, por alimento, nada além de frutos amargos e espinhosos,
- Qual! Juro por esta metrópole (Makka),
- Disse: Ó Senhor meu, refugio-me em Ti por perguntar acerca do que ignoro e, se
- E quando to recitarmos, segue a sua recitação;
- Não meditam, acaso, no Alcorão? Se fosse de outra origem, que não de Deus, haveria
- Dize (ó Profeta): Poderia anunciar-vos algo melhor do que isto? Para os que temem a
- Ó Senhor meu, livra-me, juntamente com a minha família, de tudo quanto praticam!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers