Sura Al Imran Verso 109 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ﴾
[ آل عمران: 109]
A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra, e todos os assuntos retornarão a Deus.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E de Allah é o que há nos céus e o que há na terra, e a Allah são retornadas as determinações.
Spanish - Noor International
109. Y a Al-lah Le pertenece todo cuanto existe en los cielos y en la tierra. Y todos los asuntos retornan a Él (para que decida sobre ellos).
English - Sahih International
To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And to Allah will [all] matters be returned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó Profeta, combate os incrédulos e os hipócritas, e sê implacável para com eles! O
- Não há utilidade alguma na maioria dos seus colóquios, salvo nos que recomendam a caridade,
- Mas, quando nos provocaram, punimo-los e os afogamos a todos.
- Tal é (Deus), Conhecer do cognoscível e do incognoscível, o Poderoso, o Misericordiosíssimo,
- Se praticardes o bem, este reverte-se-á em vosso próprio benefício; se praticardes o mal, será
- Que interesse terá Deus em castigar-vos, se sois agradecidos e fiéis? Ele é Retribuidor, Sapientíssimo.
- Quem quiser, pois, que o recorde!
- E outros ganhos que não pudestes conseguir, Deus os conseguiu, e Deus é Onipotente.
- Qual! Quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!
- Estes serão os mais próximos de Deus,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers