Sura Baqarah Verso 28 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ البقرة: 28]
Como ousais negar a Deus, uma vez que éreis inertes e Ele vos deu a vida, depois vos fará morrer, depois vosressuscitará e então retornais a Ele?
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Como podeis renegar a Allah, enquanto Ele vos deu a vida quando estáveis mortos? Em seguida, far-vos-á morrer; em seguida, dar-vos-á a vida; e finalmente, a Ele sereis retornados.
Spanish - Noor International
28. ¿Cómo podéis no creer en Al-lah cuando carecíais de vida (antes de nacer) y Él os la dio y os hará morir para resucitaros después, y a Él habréis de regresar?
English - Sahih International
How can you disbelieve in Allah when you were lifeless and He brought you to life; then He will cause you to die, then He will bring you [back] to life, and then to Him you will be returned.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Os bizantinos foram derrotados.
- E o houvesse recitado a eles, nele não teriam acreditado.
- Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus ou desmente os
- Porque a Nós incumbe a sua complicação e a sua recitação;
- E havia, na cidade, nove indivíduos, que causaram corrupção na terra, e não praticavam o
- Dizem: Nenhum de nós há, que não tenha seu lugar destinado.
- Ó fiéis, não desmereçais as vossas caridades com exprobação ou agravos como aquele que gasta
- Para quem de vós se quiser encaminhar.
- Seja de justificação ou de admoestação,
- E recomenda aos teus a oração e sê constante, tu também. Não te impomos ganhares
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



