Sura Waqiah Verso 29 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ﴾
[ الواقعة: 29]
E pomares, com árvores frutíferas entrelaçadas,
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E árvores de bananeira bem ordenadas,
Spanish - Noor International
29. y bananos cargados de frutas apiladas[1004]
[1004] Algunos comentaristas creen que se refiere al árbol de la acacia, concretamente a la Acacia arabica, que da buena sombra y produce inflorescencias de pequeñas y vistosas flores.
English - Sahih International
And [banana] trees layered [with fruit]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Disseram-lhe: Por Deus! Certamente continuas com a tua velha ilusão.
- Quanto àqueles que calunia os fiéis, caritativos, por seus donativos, e escarnecem daqueles que não
- Seguramente, vós, ó fiéis, infundis em seus corações mais terror ainda do que Deus; isso,
- Salvo aquele de quem Deus se apiedar, porque Ele é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
- Ele foi Quem vos criou de um só ser e, do mesmo, plasmou a sua
- Não criamos os céus e a terra e tudo quanto existe entre ambos, senão com
- O coração impaciente da mãe de Moisés tornou-se vazio, e pouco faltou para que ela
- E àqueles que difamarem as mulheres castas, sem apresentarem quatro testemunhas, infligi-lhes oitenta vergastadas enunca
- Ou estão de posse do incognoscível, e podem descrevê-lo?
- E também aceitamos a promessa daqueles que disseram: Somos cristãos! Porém, esqueceram-se de grande parte
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



