Sura Jathiyah Verso 24 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَا إِلَّا الدَّهْرُ ۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ﴾
[ الجاثية: 24]
E dizem: Não há vida, além da terrena. Vivemos e morremos, e não nos aniquilará senão o tempo! Porém, com respeito aisso, carecem de conhecimento e não fazem mais do que conjecturar.
Surah Al-Jaathiyah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E eles dizem: Não há senão nossa vida terrena: morremos e vivemos, e nada nos aniquila senão o tempo. E eles não têm disso ciência alguma. Eles nada fazem senão conjeturar.
Spanish - Noor International
24. Y (quienes niegan la resurrección) dicen: «No existe más que esta vida; vivimos y morimos una sola vez y solo el tiempo acaba con nosotros». Hablan sin conocimiento y solo hacen conjeturas.
English - Sahih International
And they say, "There is not but our worldly life; we die and live, and nothing destroys us except time." And they have of that no knowledge; they are only assuming.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Os chefes que se ensoberbeceram, dentre o seu povo, disseram-lhe: Juramos que te expulsaremos da
- Porventura, aqueles que observam a evidência do seu Senhor poderão ser equiparados àqueles cujas ações
- Que se houverem dado a veleidades.
- Serão aqueles que não obterão não vida futura senão o fogo infernal; e tudo quanto
- E não confieis senão naqueles que professam a vossa religião. Dize-lhes (ó Profeta): A verdadeira
- Acaso, não reparaste naqueles que entraram (em privacidade) com um povo, o qual Deus abominou?
- E ela se libertará do castigo, jurando quatro vezes por Deus que ele é perjuro.
- E na terra há regiões fronteiriças (de diversas características); há plantações, videiras, sementeiras e tamareiras,
- E desvanecer-se-á tudo quanto haviam invocado antes, e se convencerão de que não terão escapatória.
- Qual! Tais divindades renegarão a adoração e serão os seus adversários!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



