Sura Anfal Verso 30 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ ۚ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ﴾
[ الأنفال: 30]
Recorda-te (ó Mensageiro) de quando os incrédulos confabularam contra ti, para aprisionar-te, ou matar-te, ouexpulsar-te. Confabularam entre si, mas Deus desbaratou-lhes os planos, porque é o mais duro dos desbaratadores.
Surah Al-Anfal in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E lembra-te, Muhammad, de quando os que renegam a Fé usaram de estratagemas contra ti, para aprisionar-te ou matar-te ou fazer-te sair de Makkah. E usaram de estratagemas, e Allah usou de estratagemas. E Allah é O Melhor em estratagema.
Spanish - Noor International
30. Y (recuerda, oh, Muhammad!) cuando los incrédulos (de La Meca) tramaron apresarte, matarte, o expulsarte de tu territorio. Tramaron un plan en tu contra, pero Al-lah también tramó el Suyo (y te salvó de ellos dándote permiso para emigrar a Medina), y Al-lah es el mejor planeando.
English - Sahih International
And [remember, O Muhammad], when those who disbelieved plotted against you to restrain you or kill you or evict you [from Makkah]. But they plan, and Allah plans. And Allah is the best of planners.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Bastará um só toque (de trombeta), e eis que todos comparecerão ante Nós!
- Submeteu, para vós, o sol e a luz, que seguem os seus cursos; submeteu para
- Tudo quando existe nos céus e na terra glorifica Deus. Ele é o Poderoso, o
- Tais eram as cidades, de cujas histórias te narramos algo: sem dúvida que seus mensageiros
- E entre os Seus sinais está a criação dos céus e da terra, as variedades
- O povo de Samud, o povo de Lot e os habitantes da floresta. Estes são
- Sem dúvida que Deus absolveu o Profeta, os migrantes e os socorredores, que o seguiram
- Seu vizinho lhe disse, argumentando: Porventura negas Quem te criou, primeiro do pó, e depois
- Nem jamais tivesse conhecido o meu cômputo;
- Cada povo teve seu mensageiro; e quando seu mensageiro se apresentar, todos serão julgados eqüitativamente
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers