Sura Nahl Verso 70 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّاكُمْ ۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ﴾
[ النحل: 70]
Deus é Quem vos cria, depois vos recolhe. Entre vós há quem chegará à senilidade, até ao ponto em que de nada selembrará do que tenha sabido. Sabei que Deus é Onipotente, Sapientíssimo.
Surah An-Nahl in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E Allah criou-vos; em seguida, levar-vos-á a alma. E há, dentre vós, quem seja levado à mais provecta idade, para nada mais saber, após haver tido ciência. Por certo, Allah é Onisciente, Onipotente.
Spanish - Noor International
70. Y Al-lah os ha creado y luego hará que perezcáis. Y de vosotros hay quienes volverán a un estado de debilidad (la senectud) en el que no sabrán nada después de todo el conocimiento que habían adquirido (durante su vida). Al-lah es, en verdad, Omnisciente y Todopoderoso.
English - Sahih International
And Allah created you; then He will take you in death. And among you is he who is reversed to the most decrepit [old] age so that he will not know, after [having had] knowledge, a thing. Indeed, Allah is Knowing and Competent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Facilitaremos o caminho da adversidade.
- Porém, com respeito a isso, seus corações estão indecisos e, ademais, cometem outros atos, além
- Nesse dia, acontecerá o evento inevitável.
- Deus absolverá, depois disso, quem Lhe aprouver, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
- Da terra fértil brota a vegetação, com o beneplácito do seu Senhor; da estéril, porém,
- Que crêem no que te foi revelado (ó Mohammad), no que foi revelado antes de
- Os mais chegados a Abraão foram aqueles que o seguiram, assim como (o são) este
- Por isso, pouco faltou para que os céus se fundissem, a terra se fendesse e
- Sabei que a confabulação emana de Satã, para atribular os fiéis. Porém, ele em nada
- Acaso, tê-la-ão eles transmitido (a expressão), de um para o outro? Qual! São um povo
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers