Sura Ghafir Verso 69 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ﴾
[ غافر: 69]
Porventura, não reparaste naqueles que disputam a respeito dos versículos de Deus, como se afastam d'Ele?
Surah Ghafir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não viste os que discutem acerca dos sinais de Allah, como se desviam deles?
Spanish - Noor International
69. ¿Acaso no ves cómo se alejan (de la fe) quienes discuten las aleyas de Al-lah?
English - Sahih International
Do you not consider those who dispute concerning the signs of Allah - how are they averted?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- As pessoas te interrogarão sobre a Hora (do Juízo). Dize-lhes: Seu conhecimento somente está com
- Que pretende expulsar-vos das vossas terras com a sua magia; o que me aconselhais, pois?
- Dize: Que vos pareceria, se o castigo de Deus vos açoitasse furtiva ou manifestamente? Quais
- Temos reiterado os Nossos conselhos neste Alcorão, para que se persuadam; porém, isso não logra
- No dia em que a presenciardes, casa nutriente esquecerá o filho que amamenta; toda a
- Ó fiéis, evitai tanto quanto possível a suspeita, porque algumas suspeitas implicam em pecado. Não
- E não designamos guardiães do fogo, senão os anjos, e não fixamos o seu número,
- Esses são alguns relatos do incognoscível que te revelamos. Tu não estavas presente com eles
- Porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.
- Que violam o pacto com Deus, depois de o terem concluído; separam o que Deus
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers