Sura Yunus Verso 74 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا بِمَا كَذَّبُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۚ كَذَٰلِكَ نَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ الْمُعْتَدِينَ﴾
[ يونس: 74]
Logo, depois dele, enviamos mensageiros aos seus povos, os quais lhes apresentaram as evidências; mesmo assim nãocreram no que antes haviam desmentido. Assim, sigilamos os corações dos transgressores.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, enviamos depois dele, Mensageiros a seus povos, e chegaram-lhes com as evidências. Mas não quiseram crer no que haviam desmentido antes. Assim, selamos os corações dos agressores.
Spanish - Noor International
74. Después enviamos otros mensajeros con pruebas evidentes a sus respectivos pueblos, mas no creyeron tras la llegada de estos, como tampoco creyeron con anterioridad. Así es como sellamos los corazones de los transgresores.
English - Sahih International
Then We sent after him messengers to their peoples, and they came to them with clear proofs. But they were not to believe in that which they had denied before. Thus We seal over the hearts of the transgressors
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Todavia, Satã os seduziu, fazendo com que saíssem do estado (de felicidade) em que se
- Quem pensa que Deus jamais o socorrerá (Mensageiro) neste mundo ou no outro, que pendure
- Nesse dia, o homem fugirá do seu irmão,
- Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a admoestação. Haverá, porventura, algum admoestado?
- Infligido pelo Faraó; em verdade, ele foi um déspota, e se contava entre os transgressores.
- Nisto há um sinal para quem teme o castigo da outra vida. Isso acontecerá no
- Ele foi quem vos criou o ouvido, a vista e o coração. Quão pouco Lhe
- Estigmatizadas por teu Senhor; e isso não está distante dos iníquos.
- Dize-lhes: Sou tão-somente um admoestador, não há mais divindade além do Único Deus, o Irresistível.
- Vosso retorno será a Deus, porque Ele é Onipotente.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers