Sure Yunus Vers 74 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا بِمَا كَذَّبُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۚ كَذَٰلِكَ نَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ الْمُعْتَدِينَ﴾
[ يونس: 74]
Hierauf schickten Wir nach ihm Gesandte zu ihrem (jeweiligen) Volk; sie kamen mit den klaren Beweisen zu ihnen. Aber sie waren nicht bereit, an das zu glauben, was sie zuvor für Lüge erklärt hatten. So versiegeln Wir die Herzen der Übertreter.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann entsandten WIR nach ihm Gesandte zu ihren Leuten. Sie kamen zu ihnen mit deutlichen Zeichen. Doch es lag ihnen nicht, den Iman an das zu verinnerlichen, was sie vorher abgeleugnet haben. Solcherart versiegeln WIR die Herzen der Übertretenden.
German - Adel Theodor Khoury
Dann schickten Wir nach ihm Gesandte zu ihrem (jeweiligen) Volk; sie kamen mit den deutlichen Zeichen zu ihnen. Aber sie vermochten nicht, an das zu glauben, was sie früher für Lüge erklärt hatten. So versiegeln Wir die Herzen derer, die Übertretungen begehen.
Page 217 German transliteration
English - Sahih International
Then We sent after him messengers to their peoples, and they came to them with clear proofs. But they were not to believe in that which they had denied before. Thus We seal over the hearts of the transgressors
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- sie nehmen, was ihr Herr ihnen gegeben hat, denn sie pflegten davor
- Und die Erde, Er hat sie danach hingebreitet.
- Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. Wir
- Sag: Wenn die jenseitige Wohnstätte bei Allah euch (Juden) vorbehalten ist unter
- Und seid nicht wie diejenigen, die aus ihren Wohnstätten hinauszogen, in Übermut
- Er sagte: "Wer ist denn euer beider Herr, o Musa?"
- Die Wehen ließen sie zum Palmenstamm gehen. Sie sagte: "O wäre ich
- Wer Allahs Rufer nicht erhört, wird sich (Ihm) auf der Erde doch
- O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn, Der euch aus einem einzigen Wesen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers