Sura Nahl Verso 75 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا عَبْدًا مَّمْلُوكًا لَّا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَمَن رَّزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا ۖ هَلْ يَسْتَوُونَ ۚ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 75]
Deus põe em comparação um escravo subserviente, que nada possui, com um livre, que temos agraciado prodigamente eque esbanja íntima e manifestamente. Poderão, acaso, equiparar-se? Louvado seja Deus! Porém, a maioria o ignora.
Surah An-Nahl in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Allah propõe um exemplo: um escravo subalterno, que nada pode, e um homem a quem damos por sustento um belo sustento de Nossa parte e, dele, despende, secreta e declaradamente. Igualar-se-ão? Louvor a Allah! Mas a maioria deles não sabe.
Spanish - Noor International
75. Al-lah expone el ejemplo de un esclavo[469] que carece de poder para hacer nada y lo compara con quien ha recibido de Al-lah bienes en abundancia y da en caridad parte de estos en secreto o públicamente. ¿Acaso pueden equipararse? Alabado sea Al-lah! Sin embargo, la mayoría de los hombres no lo saben.
[469] Del mismo modo que el esclavo que carece de poder no puede compararse con el hombre libre con poder de acción, los falsos ídolos, que no pueden beneficiar al hombre, no pueden compararse con Al-lah, Quien controla todos los asuntos y decide sobre ellos.
English - Sahih International
Allah presents an example: a slave [who is] owned and unable to do a thing and he to whom We have provided from Us good provision, so he spends from it secretly and publicly. Can they be equal? Praise to Allah! But most of them do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E todos os anjos se prostraram, unanimemente.
- Nesse dia, ela declarará as suas notícias,
- Deus designou a Caaba como Casa Sagrada, como local seguro para os humanos. Também estabeleceu
- Que a paz esteja com Abraão -
- Atribuem a coisas que desconhecem uma parte daquilo com que os agraciamos. Por Deus que
- Estranhais, acaso, que chegue uma mensagem do vosso Senhor por intermédio de um homem da
- E o destino daqueles que cometeram o mal será pior, pois desmentiram os versículos de
- Porém, desmentiram os Nosso sinais, pelo que os castigamos severamente, como só pode fazer um
- Recorda-te de quando te enviamos um grupo de gênios, para escutar o Alcorão. E quando
- Em verdade, (quanto aos outros) preferem a efêmera vida terrena e tentam afastar a lembrança
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



