Sura Qasas Verso 86 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كُنتَ تَرْجُو أَن يُلْقَىٰ إِلَيْكَ الْكِتَابُ إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرًا لِّلْكَافِرِينَ﴾
[ القصص: 86]
E não esperavas que te fosse revelado o Livro; foi-o, devido à misericórdia do teu Senhor. Não sirvas, pois, de amparoaos incrédulos!
Surah Al-Qasas in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E tu não esperavas que o Livro te fosse revelado, mas o foi por misericórdia de teu Senhor. Então, não sejas, de modo algum, coadjutor dos renegadores da Fé.
Spanish - Noor International
86. Y tú no esperabas recibir el Libro (el Corán), pero te ha sido revelado como misericordia de tu Señor. No apoyes, pues, a quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
And you were not expecting that the Book would be conveyed to you, but [it is] a mercy from your Lord. So do not be an assistant to the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Combatei-os até terminar a intriga, e prevalecer totalmente a religião de Deus. Porém, se se
- Disse: Ó Senhor meu, concede-me a vitória sobre o povo dos corruptores!
- E esquartejaram a camela, desacatando a ordem do seu Senhor, e disseram: Ó Sáleh, faze,
- E não sejais como aqueles que saíram de suas casas por petulância e ostentação, para
- Eis aí o inferno, que vos foi prometido!
- Vá lá que discutais sobre o que conheceis. Por que discutis, então, sobre coisas das
- Ele concede sabedoria a quem Lhe apraz, e todo aquele que for agraciado com ela,
- E o temos revelado (o Alcorão) em verdade e, em verdade, revelamo-lo e não te
- Para os que estiverem à direita.
- Que foi que impediu os humanos de crerem, quando lhes chegou a orientação? Disseram: Acaso,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers