Sure Qasas Vers 86 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كُنتَ تَرْجُو أَن يُلْقَىٰ إِلَيْكَ الْكِتَابُ إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرًا لِّلْكَافِرِينَ﴾
[ القصص: 86]
Und du hattest nicht erwartet, daß das Buch an dich gerichtet würde. Es ist nur aus Barmherzigkeit von deinem Herrn. Darum leiste den Ungläubigen ja keinen Beistand.
Surah Al-Qasas in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und du hast nie erwartet, daß die Schrift dir gegeben würde - außer daß es eine Gnade von deinem HERRN war. So sei kein Rückenverstärker für die Kafir.
German - Adel Theodor Khoury
Und du hattest nicht erwartet, daß das Buch dir überbracht würde. Es ist nur aus Barmherzigkeit von deinem Herrn. So leiste den Ungläubigen keinen Beistand.
Page 396 German transliteration
English - Sahih International
And you were not expecting that the Book would be conveyed to you, but [it is] a mercy from your Lord. So do not be an assistant to the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und (in) Schatten aus schwarzem Qualm,
- Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen.
- "Wenn wir nur eine Ermahnung (gleich derjenigen) der Früheren hätten,
- Wenn sie hineingeworfen werden, hören sie von ihr stoßweises Aufheulen, während sie
- Oder würde doch zu ihm ein Schatz herabgeworfen, oder hätte er doch
- (All) diesen wird mit dem Obergemach vergolten werden, daß sie standhaft waren;
- Allah ist es, Der euch das Meer dienstbar gemacht hat, damit die
- O Frauen des Propheten, wer von euch etwas klar Abscheuliches begeht, derjenigen
- Und die Ginn haben Wir zuvor aus dem Feuer des Glutwindes erschaffen.
- Seine Leute kamen eilig zu ihm getrieben. Zuvor pflegten sie böse Taten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers