Sura Baqarah Verso 20 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Baqarah Verso 20 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ ۖ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُم مَّشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
[ البقرة: 20]

A punto está el relámpago de quitarles la vista. Cada vez que les alumbra andan, pero cuando se hace oscuro, se detienen. Si Allah quisiera les quitaría el oído y la vista.Es verdad que Allah tiene poder sobre todas las cosas.

Sura Al-Baqarah in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Los relámpagos casi ciegan sus ojos. Cuando los iluminan caminan a su luz, pero cuando la oscuridad vuelve sobre ellos se detienen. Si Dios hubiese querido les habría dejado sordos y ciegos. Dios tiene poder sobre todas las cosas.


Noor International Center


20. El relámpago casi les arrebata la vista[13]. Cuando los alumbra, caminan a su luz; pero cuando se quedan a oscuras, se detienen. Si Al-lah quisiera, los dejaría sin oído y sin vista. En verdad, Al-lah es Todopoderoso.


[13] La escasa comprensión de los hipócritas no les permite seguir las evidencias de la fe, simbolizadas con la luz del relámpago, debido a la fuerza de estas.


English - Sahih International


The lightning almost snatches away their sight. Every time it lights [the way] for them, they walk therein; but when darkness comes over them, they stand [still]. And if Allah had willed, He could have taken away their hearing and their sight. Indeed, Allah is over all things competent.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 20 from Baqarah


Ayats from Quran in Spanish


Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Sura Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Baqarah Al Hosary
Al Hosary
Sura Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب