Sura Maryam Verso 23 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا﴾
[ مريم: 23]
Y le sobrevino el parto junto al tronco de la palmera.Dijo: Ojalá y hubiera muerto antes de esto desapareciendo en el olvido!
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los dolores de parto la llevaron junto al tronco de una palmera. Exclamó: "Preferiría haber muerto antes que esto, y así hubiera sido olvidada completamente".
Noor International Center
23. Y los dolores del parto la llevaron junto al tronco de una palmera. Entonces dijo: «Ojalá hubiese muerto antes de esto y hubiese sido olvidada por completo (de manera que nadie supiese quién soy)[545]».
[545] Deseaba morir por miedo a la vergüenza y al escándalo que podía suponer su maternidad sin estar casada.
English - Sahih International
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así fue. Y se lo dimos en herencia a los hijos de Israel.
- No es propio de la gente de Medina ni de los beduinos que hay a
- Acaso quien camina cabizbajo y tropezando de frente es como el que camina derecho por
- nobles y virtuosos.
- Estarán en un viento ardiente y agua hirviendo,
- Di: Mi Señor sabe lo que se dice en los cielos y en la tierra
- Y cuántas ciudades hemos destruido después de Nuh. Tu Señor se basta para conocer perfectamente
- Tened por seguro que veréis el Yahim.
- Di: No os digo que tengo en mi poder los tesoros de Allah ni que
- Este es Nuestro don, haz uso de él concediendo o denegando sin ninguna limitación.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب