Sura Baqarah Verso 285 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Baqarah Verso 285 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
[ البقرة: 285]

El Mensajero cree en lo que se le ha hecho descender procedente de su Señor y los creyentes (con él).Todos creen en Allah, en Sus ángeles, en Sus libros y en Sus mensajeros: "No aceptamos a unos mensajeros y negamos a otros".Y dicen: Oímos y obedecemos, (danos) Tu perdón Señor nuestro, y hacia Ti es el retorno.

Sura Al-Baqarah in Spanish

Spanish Translation - Garcia


El Mensajero y sus seguidores creen en lo que le fue revelado por su Señor [al Mensajero]. Todos creen en Dios, en Sus ángeles, en Sus Libros y en Sus Mensajeros [diciendo:] "No hacemos diferencia entre ninguno de Sus Mensajeros". Y dicen: "Oímos y obedecemos. Perdónanos Señor nuestro, que ante Ti retornaremos [para ser juzgados]".


Noor International Center


285. El Mensajero y los creyentes creen en lo que les ha sido revelado por Al-lah. Todos creen en Al-lah, en Sus ángeles, en Sus Libros y en Sus mensajeros. (Dicen): «No hacemos diferencia entre ninguno de Sus mensajeros (aceptando a unos y rechazando a otros)». Y dicen: «Oímos y obedecemos. Imploramos Tu perdón, Señor, y a Ti es nuestro retorno (el Día de la Resurrección)».



English - Sahih International


The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and [so have] the believers. All of them have believed in Allah and His angels and His books and His messengers, [saying], "We make no distinction between any of His messengers." And they say, "We hear and we obey. [We seek] Your forgiveness, our Lord, and to You is the [final] destination."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 285 from Baqarah


Ayats from Quran in Spanish


Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Sura Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Baqarah Al Hosary
Al Hosary
Sura Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب