Sura Araf Verso 31 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلَا تُسْرِفُوا ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ﴾
[ الأعراف: 31]
Hijos de Adam! Poneos vuestros mejores y más puros vestidos en cada lugar de oración; y comed y bebed, pero no os excedáis.Es cierto que Él no ama a los que se exceden.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, hijos de Adán! Vistan con elegancia cuando acudan a las mezquitas. Coman y beban con mesura, porque Dios no ama a los derrochadores.
Noor International Center
31. Descendientes de Adán!, cubríos con vuestras (mejores) prendas y adornos cuando recéis (y adoréis a Al-lah), comed y bebed (lo que se os ha hecho lícito), pero no os excedáis (haciendo lícito lo que no es o viceversa, ni derrochéis), ciertamente, Él no ama a quienes se exceden.
English - Sahih International
O children of Adam, take your adornment at every masjid, and eat and drink, but be not excessive. Indeed, He likes not those who commit excess.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Nadie me librará de Allah y fuera de Él no encontraré ningún refugio.
- Y lo que deis de más para que os revierta aumentado en la riqueza de
- Vamos a hacer que baje un castigo del cielo contra los habitantes de esta ciudad
- levantando una polvareda
- Dijo: Puesto que me has extraviado, yo les haré difícil Tu camino recto.
- se le tomará una cuenta fácil
- Estableced el salat, entregad el zakat e inclinaos con los que se inclinan.
- A pesar de que no les mostramos ningún signo que no fuera mayor que su
- Acaso desearéis algo distinto a la Práctica de Adoración aceptada por Allah, cuando todos los
- Dijo: Gente mía! He venido a vosotros para advertiros con claridad
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



