Sura Araf Verso 30 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ الضَّلَالَةُ ۗ إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ اللَّهِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الأعراف: 30]
Habrá un grupo al que habrá guiado, pero para otro se habrá confirmado el extravío. Ellos habían tomado a los demonios como protectores, fuera de Allah, y creyeron que estaban guiados.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Un grupo siguió la guía, pero otro grupo se confirmó en su extravío, porque tomaron a los demonios como aliados-protectores en vez de Dios, mientras creían estar en la guía [correcta].
Noor International Center
30. Al-lah ha guiado a un grupo de (vosotros), pero otros han merecido el extravío (por obstinarse en negar la verdad). Estos han tomado a los demonios por aliados fuera de Al-lah y se creen bien guiados.
English - Sahih International
A group [of you] He guided, and a group deserved [to be in] error. Indeed, they had taken the devils as allies instead of Allah while they thought that they were guided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los que temieron a su Señor, serán conducidos al Jardín en grupos sucesivos y
- Los jardines de Adn, en los que entrarán y por cuyo suelo corren los ríos.
- Se apartó de ellos y dijo: Gente mía! Os he hecho llegar los mensajes de
- Ese día el dominio será de Allah que juzgará entre ellos.Los que hayan creído y
- Los que invocáis fuera de Él no tienen poder ninguno de interceder, sólo quienes atestiguan
- Es portador de buenas noticias y advertidor, pero la mayoría de ellos se han apartado
- Y hemos creado para ellos, otras (naves) semejantes en las que embarcan.
- Y cuando estés con ellos y les dirijas el salat, que una parte permanezca en
- El día en que unos rostros se vuelvan blancos y otros negros. Aquéllos cuyos rostros
- Para que Allah distinga al malo del bueno y ponga a los malos unos sobre
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



