Sura Al Isra Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَمَن قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِ سُلْطَانًا فَلَا يُسْرِف فِّي الْقَتْلِ ۖ إِنَّهُ كَانَ مَنصُورًا﴾
[ الإسراء: 33]
Y no matéis a nadie que Allah haya hecho inviolable a menos que sea por derecho. Si alguien muere habiendo sido matado injustamente, damos autoridad a su wali; pero que no cometa ningún exceso en matar pues realmente (su derecho) ha sido amparado.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
No maten, pues Dios lo ha prohibido, salvo con motivo justo. A quien se le dé muerte injustamente le concedo a su familiar directo o apoderado el derecho, pero que éste no mate buscando venganza. Su derecho [a exigir justicia] está legalmente garantizado.
Noor International Center
33. Y no acabéis con la vida que Al-lah ha hecho sagrada a menos que sea por un motivo justo. Y otorgamos autoridad al heredero de quien sea asesinado injusta e intencionadamente (para pedir la muerte del asesino, o bien una indemnización en vez de su muerte, o para perdonarle la vida). Pero no transgredáis los límites si decidís la pena de muerte[488]. Ciertamente, el derecho del heredero a pedir justicia está garantizado.
[488] Se refiere a que no debe salirse de los límites que establece la ley islámica en el caso del talión, como ensañarse con el cadáver o mutilarlo, cuando ello está prohibido, o extender la pena a otras personas aparte del asesino. Cabe mencionar que quien aplica la pena debe ser la autoridad islámica y no el familiar de la víctima.
English - Sahih International
And do not kill the soul which Allah has forbidden, except by right. And whoever is killed unjustly - We have given his heir authority, but let him not exceed limits in [the matter of] taking life. Indeed, he has been supported [by the law].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Qué esperan? Que vengan a ellos los ángeles, o venga tu Señor, o vengan algunas
- Que todo desagradecido rebelde sea arrojado a Yahannam;
- Es verdad que los que están junto a tu Señor no sienten ninguna soberbia que
- Buscad ayuda en la constancia y en el salat, porque éste no es un peso
- Más te habría valido si al entrar en tu jardín hubieras dicho: Que sea lo
- Es un recuerdo para los que se guardan.
- Y cómo es que no gastáis en el camino de Allah cuando a Allah Le
- Dijo: Aquí tenéis a aquel por quien me habéis censurado, yo lo solicité, pero él
- Pero no, por tu Señor que no creerán hasta que no te acepten como árbitro
- Sacude hacia ti el tronco de la palmera y caerán dátiles maduros y frescos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers