Sura Anbiya Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ الأنبياء: 10]
Y es cierto que hemos hecho que descendiera a vosotros un Libro en el que está vuestro recuerdo. No vais a razonar?
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Les he revelado un Libro en el que hay una amonestación para ustedes. ¿Cómo es que no reflexionan?
Noor International Center
10. Ciertamente, os hemos revelado un Libro (el Corán)que os supondrá honra y honor (si lo seguís). ¿No razonaréis, pues, (y creeréis en él)?
English - Sahih International
We have certainly sent down to you a Book in which is your mention. Then will you not reason?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que todo desagradecido rebelde sea arrojado a Yahannam;
- Antes que ellos ya se había extraviado la mayor parte de las primeras comunidades.
- Esos son los verdaderos incrédulos. Y hemos preparado para los incrédulos un castigo denigrante.
- Si son expulsados no saldrán con ellos y si son combatidos no los ayudarán. Y
- Y cómo van a delegar en ti el juicio, si tienen la Torá en la
- Y el día en que los que se negaron a creer sean expuestos al Fuego..
- Y todos aparecerán ante Allah. Dirán los débiles a los que se ensoberbecieron: Fuimos vuestros
- Dijeron: Es una maraña de ensueños y nosotros no conocemos la interpretación de los ensueños.
- Y dijo Musa: Aunque vosotros y cuantos están en la tierra no creyerais...Allah es Rico,
- Decían: Acaso cuando hayamos muerto y seamos tierra y huesos se nos devolverá a la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers