Sura Baqarah Verso 12 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Acaso no son los corruptores, aunque no se den cuenta?
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no son ellos los corruptores? [Sí,] pero no se dan cuenta.
Noor International Center
12. En realidad, ellos son los corruptores; mas no se dan cuenta.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero quien busque algo más allá de eso... Esos son los transgresores.
- Ay de mí, ojalá hubiera acabado del todo!
- Y dijeron los principales de Firaún: Vas a permitir que Musa y su gente corrompan
- Si la gente del Libro creyera y se guardara, haríamos desaparecer sus malas acciones y
- Dijo: Esto es una misericordia de mi Señor, pero cuando la promesa de mi Señor
- Y cuando le dijiste a aquel a quien Allah había favorecido y al que tú
- Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: Voy a crear a un ser humano
- El que se niegue a creer y muera siendo incrédulo no se le aceptará ningún
- Y cuando llegó el portador de las buenas noticias; se la echó sobre la cara
- Luego, después de éstos, enviamos a Musa y a Harún, con Nuestros signos, a Firaún
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



