Sura Anam Verso 60 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُم بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰ أَجَلٌ مُّسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الأنعام: 60]
Él es Quien os toma en la noche y sabe lo que habéis adquirido durante el día; luego, en él, os devuelve a la vida para que se cumpla un plazo fijado.Y a Él volveréis para que os haga saber lo que hacíais.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él es Quien toma sus almas por la noche, sabe lo que han hecho durante el día, y les devuelve el alma al despertar, hasta que se cumpla el plazo prefijado para su muerte. Luego volverán a Él y les informará sobre lo que hacían".
Noor International Center
60. Él es Quien toma vuestras almas por la noche (cuando dormís) y sabe lo que habéis hecho durante el día. Después os las devuelve para que completéis el plazo (de vida) que ha decretado para vosotros. Luego retornaréis a Él (el Día de la Resurrección) y os informará sobre lo que hicisteis (durante la vida mundanal).
English - Sahih International
And it is He who takes your souls by night and knows what you have committed by day. Then He revives you therein that a specified term may be fulfilled. Then to Him will be your return; then He will inform you about what you used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y ciertamente que en Yusuf y sus hermanos hay signos para los que preguntan.
- Yo soy para vosotros un mensajero fiel,
- Di: Allah ha dicho la verdad, seguid pues la religión de Ibrahim, que era hanif
- La hemos dejado como un signo. Hay quien recapacite?
- El Señor de los cielos y de la tierra y de lo que entre ambos
- Perdición para todo el que murmura y difama!
- Y cuando Isa notó rechazo en ellos, dijo: Quién defenderá conmigo la causa de Allah?Entonces
- Acaso no has visto cómo se desvían los que discuten los signos de Allah?
- El Misericordioso, el Compasivo.
- Luego, después de éstos, enviamos a Musa y a Harún, con Nuestros signos, a Firaún
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers