Sura Yunus Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ﴾
[ يونس: 52]
Luego se les dirá a los que fueron injustos: Gustad el castigo de la eternidad! Acaso se os paga por algo que no sea lo que habéis adquirido?
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego se les dirá a los opresores: "Sufran el castigo eterno. ¿Acaso no es esta una retribución justa, acorde a lo que solían hacer?"
Noor International Center
52. Después se les dirá a quienes fueron injustos: «Sufrid el castigo eterno. ¿Acaso no obtenéis la retribución que vuestras acciones merecían?».
English - Sahih International
Then it will be said to those who had wronged, "Taste the punishment of eternity; are you being recompensed except for what you used to earn?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cómo es que edificáis señales en los lugares elevados de cada camino por capricho?
- Él es el Dominante sobre Sus siervos. Y os envía guardianes; y cuando a uno
- Allah es mi Señor y el vuestro, Adorádle! Esto es un camino recto.
- Allah no os prohibe que tratéis bien y con justicia a los que no os
- Cómo podéis buscar a los hombres, asaltar los caminos y hacer cosas reprobables en vuestras
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Allah os hizo salir del vientre de vuestras madres y no sabíais nada. Y os
- Señor nuestro! Danos lo que nos has prometido con Tus mensajeros y no nos desprecies
- Desliza tu mano por el escote y saldrá blanca sin que tenga ningún mal. Y
- No hay duda de que Ellos en la Última Vida serán los que más pierdan.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



