Sura Ghafir Verso 62 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ﴾
[ غافر: 62]
Ese es Allah, vuestro Señor, el Creador de todas las cosas, no hay dios excepto Él. Cómo pues podéis inventar?
Sura Ghafir in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aquel [que los agracia] es Dios, su Señor, el Creador de todas las cosas, no hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Él, ¿cómo es que rehúsan [adorarlo a Él y adoran falsas divinidades]?
Noor International Center
62. Ese es Al-lah, vuestro Señor, Creador de todas las cosas. No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto Él. ¿Cómo podéis alejaros (de la verdad)?
English - Sahih International
That is Allah, your Lord, Creator of all things; there is no deity except Him, so how are you deluded?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y que no te aparten de los signos de Allah una vez que se te
- Sabemos lo que la tierra consumirá de ellos y junto a Nos hay un libro
- Y desjarretaron a la camella rebelándose contra la orden de su Señor. Y dijeron: Salih,
- Es que no vieron cómo hemos hecho la noche para que descansen en ella y
- Oh alma sosegada!
- no lo devolvéis a la vida, si sois veraces?
- Y se tenga certeza de que es el momento de la separación,
- Y permaneced en vuestras casas, no os adornéis con los adornos del tiempo de la
- Aférrate pues a lo que te hemos inspirado, es cierto que tú estás en un
- Pedid a vuestro Señor, humilde y secretamente; es cierto que Él no ama a los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



