Sura shura Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura shura Verso 8 in arabic text(The Consultation).
  
   

﴿وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ
[ الشورى: 8]

Y si Allah hubiera querido habría hecho una sola comunidad, sin embargo Él hace entrar en Su misericordia a quien quiere y los injustos no tendrán quien los proteja ni quien los auxilie.

Sura Ash_shuraa in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Si Dios quisiera habría decretado que todos formaran una sola nación [con un credo único], pero agracia a quien quiere con Su misericordia, mientras que los opresores no tendrán protector alguno ni socorredor.


Noor International Center


8. Y si Al-lah hubiese querido, habría hecho de los hombres una única comunidad (con una misma religión: el islam), no obstante, admite en Su misericordia a quien quiere[899]. Y los injustos (que niegan la verdad) no tendrán quién los proteja o auxilie.


[899] Al-lah dotó al hombre de libre albedrío al concederle la posibilidad de seguir la verdad o rechazarla (ver la aleya 72 de la sura 33). Si Al-lah hubiera querido, habría hecho que los hombres fueran como los ángeles, que no pueden desobedecer a Al-lah, pero entonces los hombres no merecerían la recompensa que Al-lah tiene preparada para quienes sigan la verdad.


English - Sahih International


And if Allah willed, He could have made them [of] one religion, but He admits whom He wills into His mercy. And the wrongdoers have not any protector or helper.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 8 from shura


Ayats from Quran in Spanish


    Quran Sura in Spanish :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :

    Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
    Sura shura Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    Sura shura Bandar Balila
    Bandar Balila
    Sura shura Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    Sura shura Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    Sura shura Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    Sura shura Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    Sura shura Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    Sura shura Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    Sura shura Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    Sura shura Fares Abbad
    Fares Abbad
    Sura shura Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    Sura shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    Sura shura Al Hosary
    Al Hosary
    Sura shura Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    Sura shura Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers