Sura Zukhruf Verso 49 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا يَا أَيُّهَ السَّاحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 49]
Dijeron: Eh tú, mago!, pide por nosotros a tu Señor en virtud de lo que ha pactado contigo y nosotros seguiremos la guía.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entonces le dijeron [a Moisés]: "¡Hechicero! Invoca a tu Señor por lo que te ha prometido, [para que nos libere de este tormento y] así seguiremos la guía".
Noor International Center
49. Y le decían (a Moisés): «Eh, tú, brujo!, ruega a tu Señor por nosotros (para que nos libre del castigo) en virtud de lo que pactó contigo;y de verdad nos guiaremos (al creer en ti)».
English - Sahih International
And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord by what He has promised you. Indeed, we will be guided."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que en verdad las acciones de unos y de otros difieren.
- Y los que hayan creído y hayan emigrado y luchado en el camino de Allah,
- Y si os matan en el camino de Allah o morís... El perdón de Allah
- No procede que los asociadores permanezcan en las mezquitas de Allah dando testimonio de incredulidad
- Tu Señor crea lo que quiere y elige (a quien quiere) mientras que ellos no
- Los felices estarán en el Jardín, inmortales en él, lo que duren los cielos y
- E irán pasando en torno a ellos mancebos como las perlas semiocultas.
- Aquellos que sean arrastrados a Yahannam de cara, ésos tendrán el peor lugar y el
- Él conoce lo que tienen por delante y lo que tienen detrás, ellos no pueden
- En él serán inmortales lo que duren los cielos y la tierra, exceptuando lo que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب