Sura Zukhruf Verso 49 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا يَا أَيُّهَ السَّاحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 49]
Dijeron: Eh tú, mago!, pide por nosotros a tu Señor en virtud de lo que ha pactado contigo y nosotros seguiremos la guía.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entonces le dijeron [a Moisés]: "¡Hechicero! Invoca a tu Señor por lo que te ha prometido, [para que nos libere de este tormento y] así seguiremos la guía".
Noor International Center
49. Y le decían (a Moisés): «Eh, tú, brujo!, ruega a tu Señor por nosotros (para que nos libre del castigo) en virtud de lo que pactó contigo;y de verdad nos guiaremos (al creer en ti)».
English - Sahih International
And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord by what He has promised you. Indeed, we will be guided."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero los que se negaron a creer y negaron la veracidad de Nuestros signos y
- Me llamáis a que reniegue de Allah y Le asocie aquello de lo que no
- Y el hombre será informado de lo que adelantó y de lo que atrasó.
- En ella les prescribimos: Persona por persona, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por
- O es que les hemos dado un libro anterior a éste en el que se
- Pero cuando vuestros niños hayan alcanzado la pubertad, que pidan permiso como lo han hecho
- Y pondremos las balanzas justas para el Día del Levantamiento y nadie sufrirá injusticia en
- Realmente esta Recitación les refiere a los hijos de Israel la mayor parte de aquello
- Y fue luego un coágulo?, y lo creó dándole forma completa?
- Antes que vosotros ya se siguió otras veces un mismo modo de actuar; así pues,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers