Sura Qasas Verso 63 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ رَبَّنَا هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَغْوَيْنَا أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا ۖ تَبَرَّأْنَا إِلَيْكَ ۖ مَا كَانُوا إِيَّانَا يَعْبُدُونَ﴾
[ القصص: 63]
Dirán aquéllos irremediablemente sentenciados: Señor nuestro, a éstos que extraviamos, los extraviamos igual que nos extraviamos nosotros, nos declaramos inocentes ante Ti, no era a nosotros a quienes adoraban.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dirán los [‘socios’] sentenciados [al Infierno]: "¡Señor nuestro! Éstos son los que desviamos. Los desviamos porque nosotros estábamos desviados. No somos responsables por sus actos, no era a nosotros a quienes adoraban".
Noor International Center
63. Aquellos sobre quienes caerá la sentencia (del castigo por haber desviado a los hombres del buen camino) dirán (intentando librarse del fuego): «Señor!, esos a quienes extraviamos, los extraviamos porque nosotros también estábamos extraviados. Declaramos nuestra inocencia ante Ti. No era a nosotros a quienes adoraban (al seguirnos y obedecernos, sino que adoraban a los demonios)».
English - Sahih International
Those upon whom the word will have come into effect will say, "Our Lord, these are the ones we led to error. We led them to error just as we were in error. We declare our disassociation [from them] to You. They did not used to worship us."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- cuando le dijo a su padre y a su gente: Qué son estas estatuas a
- Tu Señor crea lo que quiere y elige (a quien quiere) mientras que ellos no
- El día que sean empujados al fuego de Yahannam con desprecio:
- Y por haber dicho: Nosotros matamos al Ungido, hijo de Maryam, mensajero de Allah.Pero, aunque
- Cuando los astros caigan.
- Ve con este escrito mío y déjalo caer sobre ellos, luego retírate y espera su
- Estableced el salat y entregad el zakat; y todo el bien que adelantéis en beneficio
- Los que han sido injustos tendrán una suerte similar a la de sus compañeros. Que
- Y por tu Señor que les pediremos explicaciones a todos
- Vosotros que creéis! Temed a Allah y creed en Su mensajero y os dará de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers