Sura Araf Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 9]
Pero aquéllos cuya acciones apenas pesen, serán quienes se hayan perdido a sí mismos por haber sido injustos con Nuestros signos.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero aquellos cuyas [buenas] obras sean las livianas serán los perdedores, porque fueron injustos con Mis signos.
Noor International Center
9. y aquellos cuyas buenas acciones sean de poco peso habrán causado su propia perdición por haber sido injustos con Nuestras aleyas (y pruebas al rechazarlas).
English - Sahih International
And those whose scales are light - they are the ones who will lose themselves for what injustice they were doing toward Our verses.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando Yusuf dijo a su padre: Padre mío! He visto once estrellas, al sol y
- Vosotros que os negáis a creer! No os excuséis hoy, no se os pagará sino
- Y ten presente el día en que el anunciador llamará desde un lugar cercano.
- O poseas un jardín de palmeras y vides y hagas nacer entre ellas ríos que
- y hacen saltar chispas!
- Y unas de ojos hermosísimos,
- Ni estabas en la ladera del Monte cuando hicimos la llamada, sino que es una
- como no son las tinieblas iguales a la luz,
- No les llegó ningún profeta del que no se burlaran.
- Dijo: Este es un camino recto hacia Mí.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



