Sura Araf Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 9]
Pero aquéllos cuya acciones apenas pesen, serán quienes se hayan perdido a sí mismos por haber sido injustos con Nuestros signos.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero aquellos cuyas [buenas] obras sean las livianas serán los perdedores, porque fueron injustos con Mis signos.
Noor International Center
9. y aquellos cuyas buenas acciones sean de poco peso habrán causado su propia perdición por haber sido injustos con Nuestras aleyas (y pruebas al rechazarlas).
English - Sahih International
And those whose scales are light - they are the ones who will lose themselves for what injustice they were doing toward Our verses.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O es que les pides un tributo? El tributo de tu Señor es mejor.Él es
- Se perderán quienes maten a sus hijos por necedad y sin conocimiento y hagan ilícito
- Allah inicia la creación, luego la repite y luego volvéis a Él.
- Por el cielo y cómo fue edificado!
- Pero Allah no va a dar ningún plazo a nadie cuando le llegue su fin.
- Ciertamente a los que han renegado después de haber creído y luego han persistido aumentando
- Esto es lo que más se ajusta a que den un testimonio verdadero o teman
- Entrarán en Yahannam y qué pésimo lugar de permanencia.
- Le dirá: Por Allah que estuviste a punto de perderme!
- Y cuando lbrahim dijo: Señor mío! Déjame ver cómo resucitas lo que está muerto.Dijo: Acaso
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



