Sura Araf Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 9]
Pero aquéllos cuya acciones apenas pesen, serán quienes se hayan perdido a sí mismos por haber sido injustos con Nuestros signos.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero aquellos cuyas [buenas] obras sean las livianas serán los perdedores, porque fueron injustos con Mis signos.
Noor International Center
9. y aquellos cuyas buenas acciones sean de poco peso habrán causado su propia perdición por haber sido injustos con Nuestras aleyas (y pruebas al rechazarlas).
English - Sahih International
And those whose scales are light - they are the ones who will lose themselves for what injustice they were doing toward Our verses.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cualquier beneficio que hagáis o cualquier promesa que os impongáis, Allah lo conoce.No habrá quien
- El día que la veáis, las mujeres que estén amamantando se despreocuparán de lo que
- Todos vendrán a Él por separado el Día del Levantamiento.
- Acudid prestos hacia un perdón de vuestro Señor y a un Jardín preparado para los
- Y que me adorarais a Mí? Esto es un camino recto.
- Después hemos dado en herencia el Libro a aquéllos de Nuestros siervos que hemos elegido.
- Y cuando tu Señor sacó de las espaldas de los hijos de Adam a su
- Negaron la verdad que decían y fueron destruídos.
- O acaso tiene Él hijas mientras que los hijos son para vosotros?
- Acaso no te hemos abierto el pecho?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers