Sura Araf Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ ۗ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ﴾
[ الأعراف: 10]
Y en verdad que os hemos dado una buena posición en la tierra y os hemos puesto en ella medios de subsistencia. Qué poco es lo que agradecéis!
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Les he concedido poder en la Tierra y he dispuesto los medios para que vivan en ella. Pero, ¡qué poco agradecen!
Noor International Center
10. Y, ciertamente, os hemos dado poder y posición en la tierra (oh, gentes!) y os hemos concedido en ella medios para vuestro sustento. Sin embargo, poco es lo que agradecéis.
English - Sahih International
And We have certainly established you upon the earth and made for you therein ways of livelihood. Little are you grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cada vez que angustiados quieran salir de allí, serán devueltos. Gustad el castigo del Hariq!
- Y quien se presente con malas acciones, será arrojado de cara al fuego. Acaso se
- Como disfrute para vosotros y vuestros rebaños.
- Al que se le dé su libro en la derecha, dirá: Venid! Leed mi libro!
- Y dicen: Cómo es que se le ha hecho descender un signo de su Señor?Di:
- Pero la desjarretaron. Dijo: Disfrutad en vuestro hogar durante tres días; esta es una promesa
- Los amigos íntimos no preguntarán el uno por el otro.
- Y les hizo la figura de un becerro que mugía. Dijeron: Este es vuestro dios
- Y realmente te hemos dado siete de las más repetidas y el Corán grandioso.
- Pero no! Ya sabréis.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



