Sura Araf Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ ۚ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ الأعراف: 8]
Ese día, el peso en la balanza será la verdad. Aquéllos cuyas acciones tengan peso, serán quienes hayan tenido éxito.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ese día se pesarán las obras con la verdad. Aquellos cuyas [buenas] obras pesen más [en la balanza] serán los bienaventurados.
Noor International Center
8. Y ese día, las acciones de los hombres serán pesadas en la balanza con toda justicia. Aquellos cuyas buenas acciones pesen más (que las malas)serán los triunfadores;
English - Sahih International
And the weighing [of deeds] that Day will be the truth. So those whose scales are heavy - it is they who will be the successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y perdona a mi padre, él ha sido de los extraviados.
- O las hace naufragar porque ellos se lo buscaron. Pero perdona muchas cosas.
- Cómo es que de entre todos nosotros ha sido precisamente a él al que se
- Estos tendrán su parte por lo que se hayan ganado. Y Allah es Rápido en
- En verdad te he inspirado a ti y a los que te precedieron, que si
- Y estáis disputando sobre lo que no sabéis. Por qué disputáis sobre aquello de lo
- Tú no eres más que un advertidor para el que tenga temor.
- Y el hombre será informado de lo que adelantó y de lo que atrasó.
- Cuando los ves, te gusta su aspecto y si hablan, sus palabras captan tu atención.
- Y no discutas con la gente del Libro sino de la mejor manera, a excepción
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers