سورة عبس بالبرتغالية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة البرتغالية | سورة عبس | Abasa - عدد آياتها 42 - رقم السورة في المصحف: 80 - معنى السورة بالإنجليزية: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

Tornou-se austero e voltou as costas,

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

Quando o cego foi ter com ele.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

E quem te assegura que não poderia vir a ser agraciado,

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

Ou receba (admoestação) e, a lição lhe será proveitosa?

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

Quanto ao opulento,

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

Tu o atendes,

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

Não tens culpa se ele não crescer (em conhecimentos espirituais).

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

Porém, quem a corre a ti,

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

E é temente,

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

Tu o negligenciais!

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

Qual! Em verdade, (o Alcorão) é uma mensagem de advertência.

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

Quem quiser, pois, que preste atenção.

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

(Está registrado) em páginas honoráveis,

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

Exaltadas, purificadas,

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

Por mãos de escribas,

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

Nobres e retos.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

Ai do homem; quão ingrato é!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

De que Ele o criou?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

De uma gota de esperma; Ele o criou e o modelou (em seguida).

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

Então, suavizou-lhe o caminho,

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

Depois o fez morrer e o sepultou;

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

E, por fim, quando Lhe aprouver, ressuscitá-lo-á.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

Qual! O homem ainda não cumpriu o que Ele lhe ordenou.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

Que o homem repare, pois, em seu alimento.

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

Em verdade, derramamos a água em abundância,

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

Depois, abrimos a terra em fendas,

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

E fazemos nascer o grão,

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

A videira e as plantas (nutritivas),

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

A oliveira e a tamareira,

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

E jardins frondosos,

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

E o fruto e a forragem,

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

Para o vosso uso e do vosso gado.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

Porém, quando retumbar o toque ensurdecedor,

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

Nesse dia, o homem fugirá do seu irmão,

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

Da sua mãe e do seu pai,

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

Da sua esposa e dos seus filhos.

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

Nesse dia, a cada qual bastará a preocupação consigo mesmo.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

Nesse dia, haverá rostos resplandecentes,

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

Risonhos, regozijadores.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

E também haverá, nesse dia, rostos cobertos de pó,

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

Cobertos de lugubridade.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

Estes serão os rostos dos incrédulos, dos depravados.


المزيد من السور باللغة البرتغالية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة عبس بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة عبس كاملة بجودة عالية
سورة عبس أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة عبس خالد الجليل
خالد الجليل
سورة عبس سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة عبس سعود الشريم
سعود الشريم
سورة عبس عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة عبس عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة عبس علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة عبس فارس عباد
فارس عباد
سورة عبس ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة عبس محمد جبريل
محمد جبريل
سورة عبس محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة عبس الحصري
الحصري
سورة عبس العفاسي
مشاري العفاسي
سورة عبس ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة عبس ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب