سوره نازعات به زبان الأمازيغية
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1) S tid iqelâen $evsent! |
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2) S tid iteddun éewôent! |
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3) S tid ippâumun s sshala! |
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4) S tid ipêizwaren d amêizwer! |
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5) S tid idebbiôen lameô! |
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6) Ass ideg ara d i$eô ûûut, |
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7) a t id ivfeô uvfiô, |
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8) ulawen, ad rgagin, assen. |
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9) Ad brunt wallen nnsen. |
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10) Ad inin: "day, s tidep, a d nu$al akken nella? |
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11) Xas nekwni d i$san irkan"? |
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12) Ad inin: "ayagi, ihi, d tu$alin n lexsaôa"! |
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13) Neppa, d yiwet n ti$ôi kan. |
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14) Atnan u$alen ar tmurt. |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15) Ma tusa k id tedyant n Musa? |
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16) Mi s d Issawel Mass is di Ïuwa, ta$zut iôqan: |
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17) "ôuê ar Feôâun, atan ijuô. |
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18) Ini: ma tzemrev a ppizdigev? |
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19) A k nhu$ ar Mass ik, d$a a ppagwadev". |
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20) Issenâat as assekni abarar. |
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21) D$a, iskaddeb, iâuûa. |
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22) Sinna, ibren, icqa. |
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23) Issemlal ed, iberreê. |
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24) Inna: "d nek ay d mass nnwen aâlayan"! |
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25) Irra t Öebbi d amedya uâaqeb, di tmezwarut u di tneggarut. |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26) Ih, tagi degs nnqida i win iugaden. |
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27) Day d lxelq nnwen i iwaâôen, ne$ d igenni mi t Ibna? |
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28) Issuli lqus is, Iwezn it. |
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29) Issebrek iv is; Issuffe$ ed tafat is. |
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30) Deffir waya, Issewsaâ tamurt. |
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31) Issuffe$ ed segs aman is, akked tkessawt is. |
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32) Idurar, Iôûa ten; |
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33) d l$it i kunwi, akw i lmal nnwen. |
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34) Mara d tas twa$it tabarart, |
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35) ayen ixdem umdan, a t id ismekti, assen; |
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36) times a d tban i win ipwalin. |
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37) Wanag win ijuôen, |
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38) ismenyafen tameddurt n ddunit, |
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39) Ihi, d times ay d ûûôan. |
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40) Wanag win iugaden ibeddi zdat Mass is, u ikkes cchawi i teôwiêt, |
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41) ihi, d Loennet ay d ûûôan. |
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42) Steqsan k af yimir, melmi tisin is. |
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43) Amek ara t id tdekôev, keçç? |
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44) Ar Mass ik, agwav is. |
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45) Keçç d aneddaô kan i win it iugaden. |
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46) Ihi, nitni, ass ideg ara t walin, amzun qqimen kan tameddit, ne$ tasebêit nni. |
سورهای بیشتر به زبان الأمازيغية:
دانلود سوره نازعات با صدای معروفترین قراء:
انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نازعات با کیفیت بالا.
أحمد العجمي
ابراهيم الاخضر
بندر بليلة
خالد الجليل
حاتم فريد الواعر
خليفة الطنيجي
سعد الغامدي
سعود الشريم
الشاطري
صلاح بوخاطر
عبد الباسط
عبدالرحمن العوسي
عبد الرشيد صوفي
عبدالعزيز الزهراني
عبد الله بصفر
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
علي جابر
غسان الشوربجي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد أيوب
محمد المحيسني
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
وديع اليمني
ياسر الدوسري
به قرآن کریم چنگ بزنید