سوره معارج به زبان صومالی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان صومالی | سوره معارج | المعارج - تعداد آیات آن 44 - شماره سوره در مصحف: 70 - معنی سوره به انگلیسی: The Ways of Ascent.

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1)

 Midbaa wuxuu Eebe warsaday in Caddibaad ku dhacda Gaalada (loo soo dedejiyo).

لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2)

 Caddibaadaasna wax Gaalada ka Celin ma jiro.

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3)

 Waxayna ka imaan Caddibaaddaasu Eebaha sarraynta iyo Sharafta u Saaxiiba.

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4)

 Ee Malaa'igta kale iyo Jibriilba u koraan Maalin qaddarkeedu dhan yahay Konton Kun oo Sano.

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5)

 Ee Nabiyow Samir Samir wanaagsan.

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6)

 Gaaladu waxay Caddibaadda u arkaan inay fogtahay.

وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7)

 Annaguna waxaan u aragnaa inay dhawrdahay.

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8)

 Caddibaaddaasu waxay dhici Maalinta Cirku noqon bir la dhalaaliyey oo kale.

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9)

 Buuruhuna ay noqon Suuf la tifay oo kale.

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10)

 Sokeeyana uusan sokeeye wax warsanaynin.

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11)

 Wayna is arkayaan, dambiiluhuna wuxuu jeelaan inuu iskaga furto Maalintaas Caddibaadeeda Caruurtiisa.

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12)

 Haweenaydiisa, Walaalkiis.

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13)

 iyo qaraabadiisii soo dhawaynayey.

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14)

 iyo waxa Dhulka ku sugan dhammaan markaa uu nabad galo.

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15)

 Saas ma aha ee waxaa jirta Naar kulul (oo ay geli).

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16)

 Waxayna siibi Galka (Madaxa iyo Jirka).

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17)

 Waxayna u dhawaaqi dadka jeedsaday xaqana diiday.

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18)

 Xoolahana kulmiyey oo hayey (oon xaqa ku bixinin).

۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19)

 Dadka waa la abuuray iyaga oo Naf jaclaysi badan.

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20)

 Haddii dhib taabto wuu argagaxaa.

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21)

 Hadduu khayr helana wuu reebaa.

إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22)

 Marka laga reebo Muslimiinta tukata.

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23)

 Ee ah kuwa Salaaddooda daa'ima.

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24)

 Kuwa Xoolahoodana xaq la ogyahay ka bixiya.

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25)

 Siiyana kuwa baryootama iyo kuwaan wax haysan.

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26)

 Kuwa rumeeya Maalinta Qiyaame (ee Abaal marinta).

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27)

 Kuwa ka Cabsaday, Caddibaadda Eebahood.

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28)

 Maxaa yeelay Caddibaadda Eebe wax ka Aamin ah ma jiro.

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29)

 Kuwa ka ilaaliya Xubinta (dhalmaha) sino.

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30)

 30 Waxa ka soo haray Xaaskooda ama ay hanteen, taasna laguma dagaalo.

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31)

 Ruuxiise doona wax gudubsan kuwaa waa mid xad gudbay.

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32)

 Kuwa waxa lagu aaminay iyo Ballankaba ilaaliya.

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33)

 Kuwa maraggooda si fiican u furay.

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34)

 Kuwa Salaaddooda xafida (dhawra).

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35)

 Kuwaasi waxay geli Jannooyin lagu Sharrifo.

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36)

 Maxaa u sugnaaday Gaalada oo ay xagga Nabiga u deg degi (iagoo beenin).

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37)

 Iyagoo midigta Nabiga iyo Bidixdiisaba Koox Koox u jooga.

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38)

 Ma wuxuu damci Ruux kasta oo ka mid ah in geliyo Jannatu Naciima.

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39)

 Saas ma aha ee waxaan ka abuuray waxay ogyihiin.

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40)

 Waxaan ku dhaaran Qorrax ka soo baxyada iyo Qorrax u dhacyada ee waan karraa.

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41)

 Inaan ku baddallo kuwa ka khayr badan, nagamana dheerayn karaan.

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42)

 Ee iska dhaaf ha dhumbadeen eh (xumaanta) hana Ciyaareen intay kala kulmaan Maalintoodii Qiyame ee loogu gooddiyey.

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43)

 Maalinta ay ka soo bixi Qubuuraha iyagoo deg degi ood mooddo inay u laxaadsan Calaamo loo taagay (xaggooda).

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44)

 Aragooduna waa dullaysan yahay Maalintaas, waxaana ka muuqda oo dabooli dulli, Maalintaasuna waa Maalintii loogu yaboohay (Abaal marinteeda).


سورهای بیشتر به زبان صومالی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره معارج با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره معارج با کیفیت بالا.
سوره معارج را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره معارج را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره معارج را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره معارج را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره معارج را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره معارج را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره معارج را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره معارج را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره معارج را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره معارج را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره معارج را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره معارج را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره معارج را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره معارج را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره معارج را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره معارج را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره معارج را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره معارج را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره معارج را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره معارج را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره معارج را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره معارج را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره معارج را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره معارج را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره معارج را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره معارج را با صدای الحصري
الحصري
سوره معارج را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره معارج را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره معارج را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره معارج را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Sunday, December 22, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید