سوره نازعات به زبان صومالی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان صومالی | سوره نازعات | النازعات - تعداد آیات آن 46 - شماره سوره در مصحف: 79 - معنی سوره به انگلیسی: Those Who Tear Out.

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1)

 Eebe wuxuu ku dhaartay Malaa'igta Nafta si daran uga siibta (gaalada).

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2)

 Iyo tan si fudud uga qaadda (mu'miniinta).

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3)

 Iyo Malaa'igta Hawada Dabbaalata (si amar fulin).

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4)

 Iyo tan u orotanta wanaagga.

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5)

 Iyo kuwa Maamula amarka (Eebe).

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6)

 Maalinta ay gilgilan afuufka (hore).

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7)

 Oyna raaci tii dambe (waa sugantahay).

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8)

 Qalbiyaduna Maalintaa way cabsan.

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9)

 Araggeeduna wuu dullaysnaan.

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10)

 Waxayna dhihi (Gaaladu) Ma raadkiibaa naloo celin (Adduunkii).

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11)

 Markaan noqonno Lafo duugoobay.

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12)

 Waxay dheheen taasi waa noqosho khasaara ah.

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

 Waa uun Hal Qaylo kaliya.

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14)

 Dadkuna markaas ay Dhulka kor iman.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15)

 Ma ku soo gaadhay warkii (Nabi) Muuse.

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16)

 Markii Eebe uga yeedahy Toggii barakaysnaa ee Dhuwa.

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17)

 Kuna yidhi u tag Fircoon wuu xadgudbaye.

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18)

 Oo ku dheh ma rabtaa inaad daahir noqotid.

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19)

 Oon Eebe Jidkiisa kugu hanuuniyo kana yaabtid.

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20)

 Wuxuuna tusiyay (Nabi-Muuse) Aayad wayn.

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21)

 Wuuse beeniyay oo caasiyay (Fircoon).

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22)

 Wuuna jeedsaday isagoo xumaan la socda.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23)

 Wuxuuna kulmiyay (Askartii) una Qaylyay.

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24)

 Isagoo dhihi waxaan ahay Eebihiinna sare.

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25)

 Markaasaa Eebe Ciqaabay Aakhiro iyo Adduunba.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26)

 Arrintaasna waano yaa ugu sugan Ruuxii Eebe ka yaabi.

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27)

 Ma idinkaa daran abuuridda masc Samada Eebaa dhisay.

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28)

 Korna yeelay jurmigeeda ekeeyayna.

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29)

 Habeenkeedana madoobeeyay Maalinteedana soo bixiyay (Ifiyay).

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30)

 Dhulkana markaas ka dib fidiyay.

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31)

 Biyahiisa iyo Daaqiisana soo bixiyay.

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32)

 Buurahana sugay.

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33)

 Si aad idinka iyo Xoolihiinnu ugu nacfidaan.

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34)

 Markay timaaddo Musiibadii waynayd (qiyaamadu).

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35)

 Maalintaas Dadku way xusuusan waxay faleen.

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36)

 Naarta Jaxiimana waxaa loo muujin Ruuxii Arki.

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37)

 Ruuxiise xadgudba.

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38)

 Nolosha Adduunyana doorta.

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39)

 Wuxuu ku dheelman Naarta Jaxiimo.

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40)

 Ruuxiise ka yaaba la kulanka Eebe Naftana ka reeba Hawada (xun).

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41)

 Wuxuu u dheelman Janno.

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42)

 Waxay ku waydiin Saacadda (Qiyaamaha) markay sugnaan.

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43)

 Maxaa ku ogaysiiyay waqtigeeda.

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44)

 Eebe umbuu ku dhammaan ogaansheheedu.

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45)

 Adugu waxaad tahay uun u digaha Ruuxii ka yaabi.

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46)

 Waxay la mid noqon Malintay arkaan (Qiyaamada) yagon nagaanin Galab iyo Barqin mooyeen (Addunka).


سورهای بیشتر به زبان صومالی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره نازعات با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نازعات با کیفیت بالا.
سوره نازعات را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره نازعات را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره نازعات را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره نازعات را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره نازعات را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره نازعات را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره نازعات را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره نازعات را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره نازعات را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره نازعات را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره نازعات را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نازعات را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره نازعات را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره نازعات را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره نازعات را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره نازعات را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره نازعات را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره نازعات را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره نازعات را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره نازعات را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره نازعات را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره نازعات را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره نازعات را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره نازعات را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره نازعات را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره نازعات را با صدای الحصري
الحصري
سوره نازعات را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره نازعات را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره نازعات را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره نازعات را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Saturday, May 11, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید