سوره نازعات به زبان بوسني
Tako Mi onih koji čupaju grubo, |
i onih koji vade blago, |
i onih koji plove brzo, |
pa naređenja izvršavaju žurno |
i sređuju ono što nije sređeno… |
na Dan kada se Zemlja potresom zatrese, |
za kojim će slijediti sljedeći – |
srca toga dana biće uznemirena, |
a pogledi njihovi oboreni. |
Ovi pitaju: "Zar ćemo, zaista, biti opet ono što smo sada? |
Zar kad truhle kosti postanemo?", |
i još kažu: "E tada bismo mi bili izgubljeni!" |
A biće to samo povik jedan, |
i evo njih – na Zemlji. |
Da li je do tebe doprla vijest o Musau, |
kad ga je Gospodar njegov u svetoj dolini Tuva zovnuo, |
"Idi faraonu, on se osilio, |
i reci: 'Da li bi ti da se očistiš, |
da te o Gospodaru tvome poučim, pa da Ga se bojiš?'" |
I onda mu je najveće čudo pokazao, |
ali je on porekao i nije poslušao, |
već se okrenuo i potrudio |
i sabrao i povikao: |
"Ja sam gospodar vaš najveći!" – on je rekao, |
i Allah ga je i za ove i za one prijašnje riječi kaznio. |
To je pouka za onoga koji se bude Allaha bojao. |
A šta je teže: vas ili nebo stvoriti? On ga je sazdao, |
svod njegov visoko digao i usavršio, |
noći njegove mračnim, a dane svijetlim učinio. |
Poslije toga je Zemlju poravnao, |
iz nje je vodu i pašnjake izveo, |
i planine nepomičnim učinio – |
na uživanje vama i stoci vašoj. |
A kada dođe nevolja najveća, |
Dan kada se čovjek bude sjećao onoga što je radio |
i kada se Džehennem svakome ko vidi bude ukazao, |
onda će onome koji je obijestan bio |
i život na ovome svijetu više volio |
Džehennem prebivalište postati sigurno. |
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40) A onome koji je pred dostojanstvom Gospodara svoga strepio i dušu od prohtjeva uzdržao |
Džennet će boravište biti sigurno. |
Pitaju te o Smaku svijeta: "Kada će se dogoditi?" |
Ti ne znaš, pa kako da o njemu zboriš, |
o njemu samo Gospodar tvoj zna. |
Tvoja opomena će koristiti samo onome koji ga se bude bojao, |
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46) a njima će se učiniti, onoga Dana kada ga dožive, da su samo jednu večer ili jedno jutro njezino ostali. |
سورهای بیشتر به زبان بوسني:
دانلود سوره نازعات با صدای معروفترین قراء:
انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نازعات با کیفیت بالا.
أحمد العجمي
ابراهيم الاخضر
بندر بليلة
خالد الجليل
حاتم فريد الواعر
خليفة الطنيجي
سعد الغامدي
سعود الشريم
الشاطري
صلاح بوخاطر
عبد الباسط
عبدالرحمن العوسي
عبد الرشيد صوفي
عبدالعزيز الزهراني
عبد الله بصفر
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
علي جابر
غسان الشوربجي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد أيوب
محمد المحيسني
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
وديع اليمني
ياسر الدوسري
به قرآن کریم چنگ بزنید